他们把外套挂好。
I called, but they hung up on me.
我打了电话,但他们挂我电话。
Let me answer the phone, how they hung up!
我爱你!哼!让我接电话,怎么又挂了!
They hung up a portrait of Lu Hsun on the wall.
他们把一幅鲁迅的画像挂在墙上。
I love you! Humph! Let me answer the phone, how they hung up!
我爱你!哼!让我接电话,怎么又挂了!
Someone called me up in the night, but they hung up before I could answer the phone.
有人半夜给我打电话,但我还未来得及接他们就把电话挂了。
Someone called me up in the middle of the night, but they hung up before I could answer the phone.
有人在半夜打电话给我,但在我听电话前就挂断了。
Someone called me up in the middle of the night, but they hung up before I could answer the telephone.
有人半夜给我打电话,但是我还没来得及接他们就挂断了。
So they hung up a banner, brought out their candy canes, and put up Santa's workshop, as eager as children for the holiday to begin.
他们挂起了横幅,拿出了手柄糖果,建起了圣诞小屋,就像期盼节日的孩子那么焦急。
You learn a lot about a person on a long trip: how game they are, whether they get hung up on misdemeanors, whether they are content to see what is around the next bend.
你了解很多关于长途旅行的人吧:无论他们是否因为品行不端被处绞刑,无论他们是否满意将要发生的事情,他们都那么勇敢。
Don't get too hung up on titles - they get in the way - but rather match up people with product management tasks they are skilled at and passionate about.
不要太执着于职称——它们会造成障碍——给人员分配产品管理任务时,要分配他们熟练并有激情的任务。
They must have hung up[2] the phone improperly.
他们肯定没把电话挂好。
But it was not an axe they heard — only a branch which still hung on a withered tree, and was moved up and down by the wind.
但是他们听到的不是斧子——只是一条灌木一直绑在一颗干枯的树上,风把它吹的一动一动的。
He picked up a rotting banana skin and hung it on the leaves of a neem tree that grew near the gate of the house, so that it would startle the owners when they came out.
后来,他捡了一块腐烂的香蕉皮挂在印楝树的叶子上,那棵树长在那所房子靠近大门的地方,所以当他的主人走近时,准能把他们吓一大跳。
Then she hung up the phone. "They wouldn't listen to me," she told us, almost in tears.
接着,她挂上了电话,几乎要哭出来了,说道,“他们不听我的。”
They put his armor in the temple of their gods and hung up his head in the temple of Dagon.
又将扫罗的军装放在他们神的庙里,将他的首级钉在大衮庙中。
And what of the throwing of the bags of gold down the chimney, where they landed in the stockings and little shoes that had been hung up to dry by the fireplace?
至于他们将金色的袋子投掷到烟囱里什么的、在悬挂于壁炉边以烘干的长袜和小鞋子里着陆?
They try to say one more thing, one more thing, one more thing and they get hung up on and the message is lost.
他们试图去多说一件事,一件事又一件事,然后被挂掉通话,信息丢失。
If only people were not so hung up on the small, petty things in their life, they would have more energy and desire to seriously take on the real challenges we face today globally.
如果人们不要这么在乎生活中的琐碎小事,那么人们会有更多精力反抗全人类共同面对的真正的挑战。
After waiting usually years, they are hung, always during a parliamentary recess, with only a couple of hours' notice, with the family informed only when it is told to pick up the body.
通常要等上几年时间,死囚便被正法,一般是在休庭期间,仅几小时的通知,家人仅被告知来取回尸体。
"We cry and beg them to help," she said, "and every time they say, 'Why are you so hung up on this one thing?"'
“我们哭着求他们帮忙,”她说,“他们还说,为什么你们要咬住这件事不放?”
In the mid-1990s, these families had hung up on me in fear, but five years later they decided they had nothing more to lose.
在90年代中期,这些家庭曾在万分惊恐中给我打过电话,但是五年之后,他们已经确定,他们已经不再惧怕失去任何东西了。
He said that they should be hung up to dry.
他说应该把它们挂起来晾干。
他们把地图挂起来。
他们把舆图挂起来。
They hung their clothes up to dry.
他们把衣服悬挂起来晾干。
Managers should not get so hung up on knowledge that they think they know everything.
经理人不要固执地认为自己什么都知道。
Managers should not get so hung up on knowledge that they think they know everything.
经理人不要固执地认为自己什么都知道。
应用推荐