They had to move into temporary accommodation.
他们不得不搬进临时住所。
For four years they had to move from house to house, often staying with relatives.
四年以来,他们到处搬家,经常在亲戚家逗留。
He wasn't sure what had happened, but he'd ask Cameron later. Now they had to move.
他不确定发生了什么事情,但现在他们该走了,他决定等会再问卡梅隆。
They had to move it to another place again because of the rent but this time it was a long way to go.
他们因为租金的原因,不得不再次移动车位,但这次却有很长的路要走。
Though still mourning, the aging couple felt they had to move quickly if they wanted to start a new family.
尽管还是很悲伤,但这对进入中老年期的夫妇感到,如果他们想要再生孩子,必须赶快行动。
If the Turtles lost money in a market, they had to move on. Accepting and managing losses are part of their game.
如果海龟亏钱了,他们还要继续交易。接受并管理风险只是游戏的一部分。
At a town meeting here a year ago, the villagers gathered and decided they had to move before the village is sucked under.
一年前,在一次村务会议上,村民们聚集起来,决定在村子沉入大地之前,他们必须搬离这里。
They had to move three to four times every year by the change of seasons, settling down along those places with adequate grass and water.
从前他们世世代代过着游牧生活,逐水草而居,根据季节的变化一年要搬迁三四次。
They had to move the bricks from the belt very quickly, because they were hot and heavy and they could easily get burned or hurt by the machines.
他们不得不很快把砖从皮带上拿开,因为那些砖又烫又沉,他们很容易烫伤或者被机器弄伤。
She and her husband stood firm as construction work began around them, although they had to move out when access to their property became difficult.
当建设工程在他们周围开始时,她和她的丈夫坚守不动,虽然当从他们的房子出入变得困难时他们不得不搬出去。
That winter, his career has been almost drowned, as the loans could not be repaid within a limited time, they had to move out of the warmth and luxury villas.
那个冬天,他的事业几乎遭受到了灭顶之灾,由于贷款没能在限定的时间内还清,他们不得不搬出那个豪华且温暖的别墅。
Then the supermarket manager gave them trouble and they had to move to a courtyard in front of a retirement home, but before long the benches there were removed.
然后超市经理找了他们的麻烦,他们不得不移去一个退休房前面的院子里喝酒,但不久之后那儿的栅栏就被拆了。
NARRATOR: the young reformers asked Boris Jordan, one of the first foreign bankers to set up shop in Moscow, to find a company to privatize. But they had to move fast.
旁白:鲍里斯·乔丹(Boris Jordan)是第一个在莫斯科开设营业部的外国银行家,年轻的改革家们要求他寻找一家公司进行私有化,但他们必须行动迅速。
We had two forums which were hugely successful, the first of which was so crowded that they had to move several hundred people into another hall to watch the discussion via live video feed.
我们非常成功地举办了两个专题讨论会。其中的一个讨论会由于参加人数太多,不得不将好几百位来宾请进另一个大厅,让他们通过视频实时观看讨论。
Whether residents felt involved in the decision to move and how long they had lived there also proved significant.
在选择搬去哪住和住多久的问题上,居民有没有感觉自己参与了决策的过程,也是很重要的。
When they were asked to move dry marbles, all the people performed the same, no matter whether they had the wrinkled fingers or not.
当要求他们移动干弹珠时,所有人的动作都一样,无论他们的手指是否起皱。
She had asked the government for permission to move the books to a safe place, but they refused.
她曾请求政府允许她把书移到一个安全的地方,但他们拒绝了。
An officer in Missouri said that their firefighters had been coming back from a call last week when they noticed an elderly woman trying to move her wheelchair across her front yard. It's not even.
密苏里州的一名官员说,他们的消防员上周执行任务回来时,注意到一位老妇人试图把轮椅推过她家的前院。路面并不平整。
As they grew more mobile, we let them move freely around the house during the day, but when we were asleep we had to contain them in a large room, otherwise they'd get up to mischief.
随着它们越来越好动,白天我们让它们在家里自由活动,但当我们睡觉时,我们必须把它们关在一个大房间里,否则它们就会胡作非为。
I don't know how many people would give up their plans if they had the opportunity to take a look at the US before they decided to move here.
如果有机会先来美国看看之后在决定是否搬过来,我不知道会有多少人就会选择不来了。
Their results showed that those who had prayed for their partner harbored fewer vengeful thoughts and emotions: They were more ready to forgive and move on.
Lambert团队的实验结果显示,那些为同伴祈祷的人,会有更少的复仇心理和情绪,且能更早的准备好去宽恕对方并开始生活新的一页。
From what I had gathered, for some, it was born out of necessity, they wanted to travel, get out of debt or move house, and therefore found it on their own.
从我所收集的资料看:对于一些人来说,是出于生活需要。他们想旅行,摆脱债务或搬家,因此是他们自发的。
At first it seemed they were right, but gradually I was able to move nearer the chimpanzees, until at last I sat among them, enjoying a degree of acceptance that I had hardly dreamed possible.
刚开始,他们似乎是对的,事实却不是如此,因为渐渐地我能够一点点靠近大猩猩,直到最后我可以坐在它们中间,享受一种我以前做梦也想不到的如此大程度的被接受。
To perform this task well, they had to realise and accept the need to move their discs away from their intended goal before moving them closer.
为了完成好该任务,他们不得不意识和接受在移动圆盘更近前需要把圆盘从他们的预想目标移开。
A closer look at their neighborhood reveals that they are not alone: Up and down the block, there are "For Sale" signs on the houses, and some neighbours have already had to move out.
靠近观察一下他们的邻居就可以发现,这对夫妇并不是特例:街区上下,很多房子上都挂着“出售”的牌子,一些邻居已经被迫从房子里搬出了。
The next morning, they planned to commandeer a 12-seat airplane, fly it to Sweden and, once there, declare their purpose: to move to Israel, a dream they had long been denied.
他们谋划次日早晨劫持一架12座的飞机飞往瑞典,一旦抵达,便表明他们的目的:移居以色列,实现这个他们长久以来被否决的梦想。
When the participants felt the urge to move a finger, they had to note the dot's position.
当参与者感觉想要移动手指时,他们须记下圆点所在的位置。
When the participants felt the urge to move a finger they had to note the dot's position.
当参与者感觉想要移动手指时,他们须记下圆点所在的位置。
When the participants felt the urge to move a finger they had to note the dot's position.
当参与者感觉想要移动手指时,他们须记下圆点所在的位置。
应用推荐