They devote all of their energy to a period of growth and reproduction.
它们把所有的精力都投入到生长和繁殖的阶段。
They devote themselves to caring for the sick.
他们投身于对病人的护理中。
If so, how can they devote themselves to study?
如果是这样,他们如何能够潜心学习呢?
They devote all their hours to working in their lab.
他们把自己的全部时间都用于实验室的工作中了。
They devote themselves to fighting against pollution.
他们致力于抵制污染。
Class warriors, they devote themselves to the wormed into flames.
一班勇士,他们忘我地千方百计进入火海。
They devote their lives to the motherland and vow to die rather than become a traitor.
他们对国家效死尽忠,发誓决不当叛徒。
Nevertheless, as spellers gain experience, they devote increasing amounts of time to deliberate practice.
然而,当拼写者获得了经验之后,他们还会在有目的训练上逐渐投入更多的时间。
They devote a few days a month to cooking all their family meals then store 13 to 17 meals in the freezer each time.
他们每月用几天时间做好全家的饭,每次在冷冻柜里存上13到17顿饭。
They devote themselves to winning over City of God residents scarred by decades of violence — some at the hands of the police.
他们致力于赢取“上帝之城”的居民的好感和支持,因为在过去的几十年里,这里的居民生活的伤痕累累,这些伤害的一部分就是警察造成的。
Nearly all of the audit committee members (99 percent) said they devote more time to their committee work as a result of SOX.
几乎全部(高达99%)的审计委员会成员认为,由于《萨班斯法案》的缘故,他们将更多的时间用于审计委员会的工作。
That is part of a global picture in which cash-strapped governments in the rich world are scrutinising the nearly 5% of GDP they devote to education.
这只是一个缩影。发达国家在资金捉襟见肘之际,开始将目光投向占全民生产总值百分之五的教育拨款。
I think love is a perfect relationship between boy and girl, under which they devote their separate parts, and do not need to meet each other halfway.
我觉得爱其实就是男女之间镶嵌而成的一段和谐完美的关系,在这段关系之下各自奉献某一部分,却不需要迁就妥协。
Billy describes his comrades as "ordinary people." some were students, he says; some worked in restaurants. But now, they devote all their time to protest.
比利说他的同志是来自各行各业的普通人,一些人是留学生,一些人是饭店工作人员,而现在,他们都牺牲他们自己的时间和精力来进行这场抗议活动。
Singapore should learn from Switzerland, Denmark and Sweden, where they devote much attention to applied technology as well as the tradition of scientific research.
新加坡应该学习瑞士、丹麦和瑞典,在重视应用技术的同时也重视基础科学研究的传统。
Affordable houses play an important role in China housing Guarantee System. They devote a lot on settling the housing problem of low-income families in urban areas.
经济适用住房在我国住房保障体系中占据着非常重要的地位,在解决我国城镇中低收入家庭的住房困难问题上功不可没。
Dress designers are never totally satisfied with the clothes they design. They devote all their passion and enthusiasm to their career and find it hard to keep a relationship.
服装设计师永远不会对他们所设计的衣服完全感到满意。他们将自己全部的激情与热忱都投入到事业当中,并且发现维持一段恋爱关系是很困难的。
One of the tragedies that prevents people to realize is that they devote a major importance to the concerns that are not important and make no positive difference to their lives.
曾有一个悲剧阻止人们认识到:他们把精力主要集中在那些并不重要的事上,这并没有给他们的生活带来任何不同的积极方面。
In some fraud cases, the promoters never drill at all; in others, they devote a disproportionate amount to sales commissions and other in-house expenses not related to production.
在有些欺诈案中,推销方根本没钻井;而有些情况下,这些推销者把过多的钱投在销售佣金和其他与生产无关的内部开销上。
As firms grapple with a brutal economic downturn, they are taking a long, hard look at the resources they devote to everything from supporting charities to making their activities carbon-neutral.
在企业忙于应付残酷的经济萧条时,他们会以深谋远虑的眼光看待一切耗费在从支持慈善活动到使他们所排放的二氧化碳中性化的活动中的资源。
They say the reason for this is that humans –and especially children –devote a great deal of energy running their brains.
科学家称得出这个结论的原因是,人类,特别是儿童总是把大量能量投入到大脑运转上。
With their adventure, they urge everyone to try to devote that time and record their progress, which serves as their springboard for their own ideas.
对于这样的冒险,她们呼吁每个人去尝试下并记录下自己的进展,以此形成自己的经验心得。
And two parents are likely to be better at child-rearing because they can devote more time and energy to it than one can.
父母一起可以更好地抚养孩子,因为他们可以分出比单身家庭多的时间和精力照顾孩子。
They continue to devote scarce aid dollars to the microlenders that need them least.
他们继续将本已稀缺的捐赠资金奉献给最不需要资金的小额信贷机构。
It helps to reassure your staff that work will always be there, and that they should devote energy to their lives outside of work.
这能保证你的员工长久的工作。在工作之外他们也应该对家庭生活有所注重。
If they wish (and can find a husband who will support them), they are still free to devote themselves to full-time child care and domestic duties-unlike men, who rarely have that choice.
如果她们愿意(当然丈夫支持的话),她们也可以选择做全职太太,而男人一般没有这个选择。
If they wish (and can find a husband who will support them), they are still free to devote themselves to full-time child care and domestic duties-unlike men, who rarely have that choice.
如果她们愿意(当然丈夫支持的话),她们也可以选择做全职太太,而男人一般没有这个选择。
应用推荐