Chinese people celebrate important birthdays every 10 years—so when young people turn 20, they can expect a big party!
中国人每10年庆祝一次重要的生日——所以年轻人20岁生日时,他们可以期待一场盛大的派对!
Believe it or not, some people think life is worth living because they get to celebrate special occasions such as birthdays, anniversaries and festivals with their loved ones.
信不信由你,有些人觉得生活是有价值的,因为他们有特殊的场合可以庆祝,比如和亲人一起过生日、纪念日和节日。
I just don't see the point in celebrating birthdays — people complain about getting older and yet they celebrate them every year.
我不明白庆祝生日的意义何在- - -人们整天埋怨在变老,而每年却还仍要为此庆祝。
They think that to go outside having films is a great way to celebrate their birthdays.
他们认为出去看电影是不错的庆祝生日的方式。
People in every country love their children. They celebrate them on their birthdays or name days. In Japan, there are national festivals to celebrate their children at the same time.
所有的父母都喜爱他们的孩子,在孩子的生日或起名日人们会举行庆祝仪式。
People born on February 29th are often called "leaplings. " They celebrate their birthdays on February 28th or March 1st during non-leap years.
在二月二十九日出生的人都被称作“跳跃者”。他们在非闰年里会在二月二十八日或三月一日庆祝生日。
Of course they do. Birthdays celebrate the day we were born. Moreover, that extra candle on the cake represents another year of growth and maturity-or so we hope.
这是当然的啊,庆生是庆祝我们来到世上的日子,除此之外,蛋糕上多加一支蜡烛也代表了另一年的成长与成熟--或者说至少我们希望能如此。
Instead of birthdays, most Greeks celebrate the day dedicated to the saint whose name they bear.
大多数希腊人不是庆祝他们的生日,而是庆祝名字所取自的圣人的日子。
I informed both Juan's and Cynthia's moms that they could bring in cupcakes to celebrate their children's birthdays.
我告诉两个胡安和辛西娅的妈妈,他们将可以在蛋糕,庆祝孩子的生日。
They even celebrate their dogs' birthdays, " he explained."
他们甚至还庆祝他们的狗的生日哩”。
They celebrate their birthdays on February 28th or March 1st during non-leap years.
非闰年时,他们会在二月二十八日或三月一日庆生。
They celebrate their birthdays on February 28th or March 1st during non-leap years.
非闰年时,他们会在二月二十八日或三月一日庆生。
应用推荐