My feet rejoice like the wagging tail of a dog waiting for its walk. My feet know they are safe.
我的双脚就像小狗等待散步时摆动起来的尾巴一样欢乐。我的脚知道它们自己很安全。
The images are so large that they can only be viewed at a height of 1,000 feet—meaning from an aircraft.
这些图像如此之大,以至于只能在1000英尺的高空——也就是说从飞机上观看。
They are even harder than the feet!
它们甚至比脚还硬!
But unlike their wealthy neighbours, who come via high-end realtors, the Shinnecock Indian Nation say they are the children of a goddess who caused the land to form beneath her feet.
但不像他们富裕的邻居一样,来到这里居住通过购买豪宅,辛纳科克印第安人的传说是,他们是创造她脚下土地的女神的后代。
Kate Moss is the standard-bearer for flats - they are obviously what suit her feet best.
凯特·莫斯是平底鞋的代表人物——他们显然是最适合她的脚的。
Chinese consumers favour chicken wings and feet, parts of the bird that are usually shunned in the us, which means they can fetch prices 20 times higher in the Chinese market.
中国消费者喜爱鸡翅和鸡爪,而鸡的这些部位在美国通常是无人敢碰的,这意味着它们在中国市场可以卖到20倍于本土市场的价格。
I explain that on earth we are so far from the stars that being up a few thousand feet does not make any difference in how close they look.
我和他解释,我们地球离星星太远了,所以几千英尺的飞行高度不会让它们看起来更近些的。
Mr Leeper's warning resonates with central bankers, many of whom are calling for fiscal austerity even as they keep their own feet to the floor.
里柏先生的警告与央行不谋而合,很多央行人士呼吁采取财政紧缩政策,因为他们自己正直脚踏实地的时候。
The aim of the game is to hold onto the 180 pounds Colombian ewes for up to six seconds as they are released from a gate into the 150 feet long and 50 feet wide run.
比赛要求是,当这些重达180磅的哥伦比亚母羊从赛门中放出来,在长150英尺,宽50英尺的赛场上奔跑时,参赛儿童要紧紧抓着这些羊,坚持6秒钟。
I'll not lie there by myself: they may bury me twelve feet deep, and throw the church down over me, but I won't rest till you are with me.
我不要一个人躺在那儿:他们也不许要把我埋到一丈二尺深的地里,把教堂压在我身上,可是我不会安息,除非你跟我在一起。
Although those cities have cold winters, they are heat islands in the summer, with hundreds of thousands of square feet of roof surface absorbing energy.
尽管那些城市有寒冷的冬季,到了夏季,这些城市就是热岛,有数十万平方英尺的屋顶在吸收热量。
They have said that knock-off versions of the designer boots are crippling a generation of young women, 'literally breaking' their feet.
他们讲,那种盗版专业设计师创意的靴子正在撕裂年轻女士们,确切得说是伤害她们的双脚。
Or are they just kneeling at the feet of our wisdom of profligacy?
还是说他们根本就只能匍匐于我们的挥霍无度?
Critics of the big four argue that auditors are well paid for the risks that they run, and that legal pressures are the only way to keep their feet to the fire, ensuring high-quality work.
批评四大的人认为这些审计员赚得已经足够多来补偿他们所面对的风险,法律的压力唯一能够使他们不过于潇洒保证高质量工作的方法。
Arsenal are inevitably going to keep the ball for long periods so it is vital opponents retain shape, stay on their feet and keep concentration levels high when they are closing them down.
阿森纳的长时间控球时不可避免的,当他们逼近时,作为对手,保持住阵型、注意他们的脚下以及高度集中注意力都是很关键的。
Women, however, do the opposite and keep their feet still if they are nervous.
而女人却恰恰相反,如果她们感到紧张会保持双脚不动。
The nations have fallen into the pit they have dug; their feet are caught in the net they have hidden.
外邦人陷在自己所掘的坑中。他们的脚,在自己暗设的网罗里缠住了。
The child noticed a group of elephants nearby and asked his father, "Dad, the elephants are so powerful, but why do they not break down the tiny chains tied to their feet and ran away?"
小孩注意到一旁的大象群,问父亲:“爸,大象那么有力,为什么它们的脚上只系着一条小小的铁链,难道它无法挣开那条铁链逃脱吗?”
Dr Ian Drysdale, head of the British College of Osteopathic Medicine, said: 'Because these boots are warm and soft, young girls think they are giving their feet a break.
英国骨科医学院的院长伊恩·德里斯戴尔博士说:“因为这些靴子保暖舒适,年轻女孩认为这能给她们的双脚以休息。”
Women are turning to cosmetic surgery on their tootsies in the US just so that they can cram their feet into the latest designer heels, the Daily Mail of London reported.
据英国《每日邮报》报道,一股"足部整容"风潮在美国女性中间流行开来,她们如此"虐待"自己的脚只是为了能穿上最新一季的名牌高跟鞋。
They have looked at the anatomy of sprinters and found that their feet are built differently from those of couch potatoes.
他们通过对短跑运动员解剖分析,发现这些人的足部同“沙发土豆”不尽相同。
They are fashioning a sort of homemade mortgage modification, one that brings their payments all the way down to zero. They use the money they save to get back on their feet or just get by.
他们之间流行一种自制的按揭支付模式,这样做能够让他们的支出降到零,省下的钱可以让他们东山再起,或者至少让他们的生活还过得去。
They have looked at the anatomy of sprinters and found that their feet are built differently from those of couch potatoes.
在研究了短跑运动员的解剖结构信息后,他们发现这些运动员的足部和那些经常不运动的人的足部不一样。
The victims are often afflicted with diabetes, which causes numbness in the feet, and they can't feel the dog gnawing at them.
受害者通常身患糖尿病,这会导致脚麻,所以不会感觉到狗在啃他们的脚趾。
But now we know that the bigger they are, the harder their feet.
不过我们现在知道了,个头越大,脚板越硬。
But now we know that the bigger they are, the harder their feet.
不过我们现在知道了,个头越大,脚板越硬。
应用推荐