These cells are able to reduplicate themselves.
这些细胞能自我复制。
These cells are widely distributed throughout the body.
这些细胞遍布身体各处。
Each of these cells have their specific jobs to do, but they also interrelate with each other.
这些细胞中的任意一个都有其专门工作要做,但也与其他细胞互相关联。
这些细胞会注意到声音。
These cells attached themselves and began to multiply.
这些细胞附在一起,开始繁殖。
It takes about a day until these cells make it to your aching muscles.
这些细胞需要大约一天的时间才能到达你疼痛的肌肉组织。
How then can these cells differentiate and form structures as different as roots, stems, leaves, and fruits?
那么这些细胞是如何分化并形成像根、茎、叶和果实那样不同的结构的呢?
However, listening to loud noise for a long time can make these cells work too hard and cause some of them to die.
然而,长时间听巨大的噪音会使这些细胞过度工作,从而导致一些细胞死亡。
Included among these cells are hairs (leaves have hairs), any sort of bump or ornamentation, and most important, stomata.
这些细胞包括有毛(叶子有毛)、任何突起或纹饰,最重要的是气孔。
But when we analyze these cells chemically, we find something very interesting, a chemical in them, an enzyme called telomerase.
但当我们用化学方法分析这些细胞时,我们发现了一些非常有趣的东西,其中有一种化学物质,是一种叫做端粒酶的酶。
Just below the chromatophores is a layer of cells that reflect light from the environment, and these cells help the octopus create a precise match with the colors that surround them.
色素团下面是一层细胞,它可以反射周围环境的光,这些细胞可以帮助章鱼精确地匹配周围的颜色。
He took these cells and injected them back in to the ear into the otic vesicle.
他提取出这些细胞,然后注射到耳部泡囊中。
These cells group to form 'islets'.
这些细胞成团形成一个个的“岛”。
These cells are called melanopsin ganglion cells.
这些细胞被称为黑视素神经节细胞。
These cells are your own (autologous transplant).
这些细胞来自于你自身(自体移植)。
These cells then power the motors located here under each arm.
这些电池给每支手臂下的发动机提供动力。
These cells replace normal cells in the marrow and lymph nodes.
这些细胞取代正常的骨髓和淋巴结细胞。
These cells are normally electrically isolated from one another.
这些放电细胞通常是相互绝缘。
These cells will be used in creative ways we can't even imagine.
而这种新的细胞必将以我们无法想像的方式被创造性的加以利用。
These cells communicate using a messenger molecule called serotonin.
这些细胞之间的交流是通过一种名为复合胺的信使分子完成的。
Tsien said these cells are vital in helping the brain remember events.
提雪说这些细胞帮助大脑记忆,起了关键工作。
The hair-like cilia that give these cells their name act as transducers.
毛细胞得名于其像头发丝儿一样的纤毛,这些纤毛起到的作用就像是传感器。
Crucially, these cells also create their own sounds as they expand and contract.
关键在于,这些细胞在扩展和收缩的同时也制造出了自己的声音。
In tests on mice, these cells removed deposits left by Alzheimer's in the brain.
在白鼠试验中,这些细胞清除了阿尔茨海默氏症在大脑中的残余。
When a significant number of these cells are lost or damaged, hearing loss occurs.
如果许许多多的毛细胞丢失或受损,我们就会丧失听觉。
The results confirm that viruses can be used to selectively target these cells.
研究结果确认了可使用病毒来选择性地锁定癌细胞。
A very loud noise close to the ear can destroy these cells, causing instant deafness.
耳朵附近极大的噪声可能会毁灭这些细胞,造成暂时性耳聋。
These cells detect light and touch, and then pass this information on to muscle cells.
这些细胞能侦测光线和触觉,然后把信息传达到肌肉细胞。
These cells make a protein called sonic hedgehog, which diffuses outward to other cells.
这些细胞分泌一种被称为音猬因子的蛋白质,这些蛋白质会向外扩散到其他细胞中。
These cells make a protein called sonic hedgehog, which diffuses outward to other cells.
这些细胞分泌一种被称为音猬因子的蛋白质,这些蛋白质会向外扩散到其他细胞中。
应用推荐