There are thousands of verbs in English and most (of them) are regular.
英语有数千个动词,大多数是规则动词。
There are two other verbs that you might not have heard of because browsers don’t support them: PUT and DELETE.
还有两个动词你可能没有听说过,因为浏览器并不支持这两个动词:PUT和DELETE。
There are 10 verbs in each game.
每个游戏有10个动词。
You may need to add further complexity at the receiving front, if there are several verbs to be supported.
您可以通过支持几个动词来让接受前台更加复杂。
There are various verbs to express feelings or sensations, e.g.: looks / looks; sounds / sounds; tastes / tastes.
可以用不同的动词来表示感觉或者感受,例如:looks /看起来;sounds /听起来;tastes / 尝起来。
To be clear, there are significant differences between SOAP and REST, where SOAP is primarily concerned with action (verbs) and REST is more oriented towards entities (nouns).
为了弄清楚概念,我们可以看看SOAP和REST之间的显著区别。SOAP主要关注的是动作(动词),而REST则面向的是实体(名词)。
In the logic of the Net there is a shift from nouns to verbs.
在网络逻辑中,存在着从名词向动词的转移。
There are two types of designer verbs: global and local.
有两种类型的设计器谓词:全局谓词和局部谓词。
There is an extreme complement of degree after qualitative adjective and some verbs in contemporary Chinese.
在现代汉语中,性质形容词和一部分动词后可以出现极性程度补语。
But the REST paradigm has four verbs: GET, POST, PUT, and DELETE, and they are there for a reason.
但是REST范例有四个动词:GET、POST、PUT和DELETE,它们的存在都有一个理由。
Just as there are verbs to match RESTful requests, there are response codes that correspond to RESTful responses.
就像那几个动词代表RESTful请求一样,这些响应码代表了对RESTful请求的响应。
There are four HTTP communication verbs.
存在四个HTTP通信谓词。
There are several hundred English verbs that can introduce a (direct) reporting clause and a classification of them is made by logical and semantic criteria.
现代英语中能引介(直接)引语的动词多达数百个,根据这些转述动词的语义语用特征和逻辑关系可对其进行分类。
But English is pretty simple: verbs hardly conjugate; nouns pluralise easily (just add "s", mostly) and there are no genders to remember.
但英语其实很简单:基本没有动词变位,名词变复数很容易(大多数情况下只用加字母“s”),而且无需记忆词性。
There cannot be resultant complements after the reduplicated verbs in the northern Mandarin Chinese and Putonghua.
现代汉语北方官话区和普通话中,动词重叠式的后面不能带补语。
Could you tell me how many irregular verbs there are in English?
谁能告诉我英语中的不规则动词有多少呢?
There is definite syntagmatic characteristic in Japanese auxiliary verbs which reflects the corresponding semantic difference.
日语补助动词在句段关系上存在一个明显的特征,这个特征反映了相应的语义差异。
There are 1,042 four-word phrases (36%) beginning with nouns, verbs and function words, suggesting the three forms are the most important forms of four-word phrases in PQ.
名词、动词、虚词开头的四字词组两译本分别有1,042个,占四字词组总数的36%,说明这三类四字词组是《素问》四字词组的重要形式。
Answer: in the English study, mere understanding is not enough. There are many things you should memorize, such as the irregular forms of the irregular verbs.
回答:在学英语时,光凭理解是不够的,有很多东西还是要靠记忆的,动词过去式就是其中之一。
In fact, there are still some differences in semantic and in the choice of verbs.
实际上,二者在语义上和动词的选择上都存在差别。
There are some verbs in the passage which are similar in form to the examples given above. Can you find them?
在课文中有些动词的形式与以上讨论的句型相似,找出这些动词。
There is a tendency to repeat the verbs in Chinese.
在很多情况下,汉语更倾向于对动词的重复。
You see, so as far as our daily routine is concerned, there are lots and lots of phrasal verbs.
你看,当我们想到日常环境,里面有很多动词词组。
There can be a difference in meaning when the infinitive or the gerund is used after some verbs.
某些动词后用不定式或动名词时,意思有不同。
In the interaction between humans and computers, there is a language of nouns (sometimes called objects), verbs, adjectives, and adverbs.
在人机交互中,有一种由名词(有时称为“对象”)、动词、形容词和副词组成的语言。
There is no need to ever mark these verbs in the menu with a check mark, because none of them indicate any sort of continuing state.
根本就不需要用核取记号在功能表上标记这些动词命令,因为其中没有任何一个会表示任何继续状态。
However, there is an excessive reliance on nouns at the expense of verbs in biomedical papers written by Chinese researchers, which is now condemned by international conventions.
许多中国医学研究人员撰写的英文论文中存在着名词化过滥的现象,这与现行的国际惯例要求尽量避免名词化以求语言清晰是背道而驰的。
However, there is an excessive reliance on nouns at the expense of verbs in biomedical papers written by Chinese researchers, which is now condemned by international conventions.
许多中国医学研究人员撰写的英文论文中存在着名词化过滥的现象,这与现行的国际惯例要求尽量避免名词化以求语言清晰是背道而驰的。
应用推荐