他从这里飞走了,在他的脚趾上。
他飞到那里了,在你的脚趾上。
他又去了。
There he goes again coughing himself to a frazzle.
他又在咳嗽了,咳得死去活来。
There he goes again coughing himself to a frazzle.
第二次,她咳嗽了,并咳出一点黄色的痰。
From there he goes to City Hall, the ice cream shop and the gas station.
接着它会去市政厅,冰淇淋店和加油站。
Once or twice he shouted, "Who goes there?"
有一两次,他喊道:“谁在那儿?”
One day, he goes to New York City but finds things very different there.
有一天,他去了纽约,发现那里的一切都非常新鲜。
However, since you invited Love... wherever he goes, we go with him... because wherever there is Love, there is also Wealth and Success!
但是你邀请了爱,不论他走到哪里,我们都会跟着,因为……有爱的地方,就有财富和成功。
So he goes up to rat-ridden garrets, to black holes, as high as he can mount, and there he sets to singing, declaiming, how do I know what?
因为他一到家里,便到那些住耗子的阁楼上,那些黑洞里,越高越好,他在那里又唱又朗诵,谁知道他搞些什么!
Mr. Vanderpooten says he often goes by to check on his experiment: 'The people who used to pee there don't pee in the same place anymore.'
范德普登先生说,他常常路过那里检查自己的试验效果:“那些过去常在那里方便的人们不再在同一个地方小便了。”
Then he goes to the same auction, knowing you'd be there.
然后他去了同一个拍卖会,知道你会在那里。
'There is a variegated thread that goes purple to white then back to purple,' he said.
“有一种杂色线,它的颜色从紫色变成白色,然后又变回紫色”,他说。
But he said the more time that goes by, the less value there will be to the plan for Iran to send all its low-enriched uranium abroad for enrichment for peaceful purposes.
但是他说,等待的时间越长,这个计划的价值就越低。该议案要求伊朗将它的低浓缩铀运往国外进行浓缩以用于和平目的。
“This goes beyond the water, there’s a lot of stuff that came out of there,” Colaprete said, before saying he didn’t want to say “too much beyond” that.
“这个问题和水无关,陨坑里释放出很多东西,”科拉普雷特特随后表示,他并不愿说出“超出水的议题太远”这样的话。
"I hope the debate goes slowly," he says, "because there are risks on both sides."
我希望辩论缓慢地进行,因为正反两方面都存在风险。
He goes on: "There were blogs that had my name, my family's names, my address."
他继续说:“有博客披露我的姓名,我家人的姓名,我的地址。”
There's the Passover in 2:13,this is when he goes up to Jerusalem and cleanses the temple there.
在2:13提到了逾越节,这时他去了耶路撒冷,并发生了洁净圣殿事件。
There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well.
有一只青蛙住在井底,他从来没有去过井外面。
"It has been thought that as the sea level goes up, islands will sit there and drown," he says. "But they won't."
“从前认为当海平面上升时,岛屿只能坐以待毙”,他说,“但它们不是。”
"It is in [the tourist operators] own interests not to have too many tourists coming at the same time, no-one goes to Antarctica to find six other shiploads of tourists there, " he said.
他说,“不让许多游客同时登陆是出于[旅游经营者]自己的利益,没有人去南极是为了看其它六船游客。”
On the way to the village, he jumps up and shouts: "Look! There goes one."
在去村庄的路上他突然跳起来大喊:“看,那边又有人偷运。”
He lives close to a park, so he usually goes for a walk there after diner.
他住得离公园很近,因此晚饭后他通常去那里散散步。
他通常坐公交车去那儿。
He is keen to avoid a return to the IMF-imposed strictures in the 1970s and 1980s, still remembered in a famous protest song. “There is no power that can bend the IMF,” it goes.
他恸哭着要避免回到上世纪七、八十年代,葡萄牙倍受世界货币基金组织强加的各种刁难的悲惨状况,一首抗议歌曲的歌词中仍然保留着那时的回忆:“没有什么力量能让世界货币基金组织屈服”。
Sometimes. But he keeps himself busy. He goes to the park every day. There he stays with people of his own age.
有时候。但是他会让自己忙碌起来。他每天都会去公园,在那里他可以同其他老人呆在一起。
So he goes there on foot and comes back home on time. But today, he is late.
所以他每天都走路去上学并且都按时回家。但是今天他回家晚了。
If he goes, there is no love and nothing can be done.
如果他去了,那就没有爱,你无能为力。
If he goes, there is no love and nothing can be done.
如果他去了,那就没有爱,你无能为力。
应用推荐