Garrison considered this, then replied, "No, sir."
加里森考虑了一下,然后回答:“不了,长官。”
The patient looked puzzled, and then replied: "Oh this isn't for the care I had."
病人看起来很困惑,然后回答说:“哦,这不是为了我受到的照顾。”
He thought for a moment and then replied.
他想了一会然后回答。
Lady Catherine hesitated for a moment, and then replied.
咖苔琳夫人迟疑了一会儿,然后回答道。
Mom pondered that idea and then replied "I'd rather buy you a gift."
妈妈沉思片刻后回答说,“我宁愿给你买一件礼物。”
De la Rosa then replied: "All the information from Ferrari is very reliable."
德拉·罗萨回复:“所有从法拉利得来的消息都十分可靠。”
The old woman thought for a moment and then replied, "It is as you will, my child."
老妇人想了一会儿,然后回答说:“孩子,这由你来决定。”
The old woman thought for a moment and then replied, It is as you will, my child.
老妇人想了一会儿,然后回答说:孩子,这由你来来决定。
The old woman thought for a moment and then replied, "It is as you will, my child. ""
老妇人想了一会儿,然后回答说:“孩子,这由你来决定。”
"A surprised Alexander then replied quickly," If I were not Alexander, I would be Diogenes.
大吃一惊的亚历大继而迅速回答道:“假如我不是亚历山大,我就会是提奥奇斯。”
The king then replied. "Why should i speak to such ignorant people?"and he left his balcony.
国王回答说:那我为什么要对如此无知的人发表演讲呢?然后他离开了他的阳台。
The hostess then replied, "ah, unfortunately, I just moved here, and don't prepare candles."
女主人便说:“哎呀,真不巧,阿姨刚搬来,没准备蜡烛。”
Lady Catherine hesitated for a moment, and then replied, "the engagement between them is of a peculiar kind."
咖苔琳夫人迟疑了一会儿,然后回答道:“他们的订婚,跟一般情形两样。”
The inspector remained silent for a moment, then replied, as he warmed the heel of his boot at the door of the stove.
侦察员沉默了一阵,接着,他一面在火炉口上烘他的靴子后跟,一面回答。
He then replied, "you live just because you happened to send your poem by mail instead of bringing it in person."
编辑于是回信说:“你活着是因为碰巧稿子是通过邮局寄来的,而不是你亲自送来的。”
Sir Thomas looked again, and then replied with an approving smile, "I am happy to find our sentiments on this subject so much the same. It gives me sincere satisfaction."
托马斯爵士又看了看他,然后赞许地笑着答道:“我很高兴发现我们在这个问题上的看法大为一致,这使我由衷地感到高兴。”
If you ask me the same drop now, I will first filter honestly about it, and then replied: "is a walk across American college students after graduation from the United States drops the novel twist."
如果现在问我同样滴问题,我会首先老老实实地过滤一番,然后回答:“是一个美国大学生毕业后徒步横穿美国滴自转体小说。”
"Thank you," replied the woman, then she told them that she had a disabled son.
“谢谢你。”女人回答,然后她告诉他们她有一个残疾的儿子。
"I went too far on my sled and then it was too late," Peter replied.
“我的雪橇滑得太远了,然后就太晚了。”彼得回答说。
"Well then, it isn't, it isn't," replied the Mole soothingly.
“那好吧,不是的,不是的。”鼹鼠莫尔安慰说。
"My pleasure." the boy replied happily, and then ran away.
“我的荣幸。”男孩高兴地回答,然后跑开了。
"Then you may SIT down," the King replied.
国王答道:“那你就坐下吧。”
She replied, "You won't believe this," and then told him how her little girl had been begging her for a cat, but she kept refusing.
她回答说:“你不会相信的。”然后告诉他,她的小女儿一直在求她买一只猫,但她一直拒绝。
"Well here then, you can take my umbrella while you water them," the boss replied.
老板回答说:“来,这儿,你给它们浇水的时候可以把我的伞带上。”
"Drink, then," replied he, still with the same cold composure.
“那就喝吧,”他回答着,依然冷酷如前,不动声色。
Then to her surprise the mirror replied.
然后她非常惊讶于镜子的回答。
Then to her surprise the mirror replied.
然后她非常惊讶于镜子的回答。
应用推荐