I lie still for a minute until I can breathe normally, then stretch my arms out to prop myself up.
我静静地躺了一会儿直到我能正常呼吸,然后伸出胳膊把自己支撑起来。
Then she handed it to me and cried in my arms for almost three hours.
然后她把它交到我的手中,在我的怀里哭了整整三个小时。
My parents glare at her; then my mother holds out her arms.
我父母愤怒地瞪着她;然后我母亲伸出她的手臂。
Then she gave a deep sight and snuggled into my arms.
接着她深深叹口气,紧紧的偎依在我的怀抱里。
I heard voices coming towards me. I forced myself to my feet, waving my arms, then fell back down in a heap.
我听到有声音在向我靠近,便强迫自己站起身,挥动双臂,然后我重重地倒在了地上,动弹不得。
Then, as we're getting ready, something crazy happens. He falls asleep in my wife's arms.
就在什么都准备好了的时候,不可思议的事情发生了,他在妻的怀里睡着了。
I then turned and shook hands with Rabin, after which I stepped back out of the space between them and spread my arms to bring them together.
然后我转过身,同拉宾握手,然后后退,给他们留出空间,伸出我的双臂把他们凑在一起。
When my arms were then piled with their clothes because they were too hot.
我的手上拿着他们脱下的衣服,他们太热了。
He turned on the shower and I dropped the towel, then placed my arms around his waist.
他打开莲蓬头,我丢掉毛巾,他让我环住他的腰。
I remember the first time she put her arms around me, outside a bar. I held my breath as she clasped her hands around my waist; then she rested her head against my chest.
我记得第一次在酒吧外面她搂着我的时候,她抱着我的腰,我屏着呼吸,她的头靠在我的胸口上。
Just then, a pair of little arms went around my middle and a little face peered up at me.
就在那时,两条细小的手臂从中间抱住了我,一张小小的脸向我张望。
Then I found that my arms and legs were tied down to the ground with strings.
这时我才发现我的手臂和腿都被人用细绳子绑在地上。
Then she would happily swoon and fall into my arms.
那么她可能就会幸福地晕倒在我的怀抱里。
So I'll keep changing partners' til you're in my arms and then, oh, my darling, I will never change partners again.
所以,我会不断的交换舞伴直到你又在我怀里然后,亲爱的我再也不愿交换舞伴。
His powerful hands, then age 33, wrapped all the way around my tiny arms, then age 4, and easily swung me up to his shoulders to command all I surveyed.
那时33岁的他,用有力的双手抓住仅有4岁的我那纤细的臂膀,轻轻一甩,就让我骑上他的肩头,往下窥探究竟。
I felt a hand dig into my shoulder and then I was jerked from the car. My arms were yanked forward. Handcuffs were snapped around my wrists.
我感觉到一只手抓进我肩膀上的肉里,之后我被从车里猛拽出来。我的胳臂被拉向前去,手铐铐住了我的手腕。
就让祂引导你到我怀里来吧。
Blacksmith, you say? And he looked down at his leg. Then he held me by both arms and stared fiercely down into my eyes.
“你说,铁匠?”他低下头看看自己的腿,然后抱住我,用凶狠的眼光盯着我的双眼。
I didn't know why, but in my dream, I could fly. I could fly higher when I wave my arms and then I could glide a little while.
不知怎的,我可以在天上飞,只要我挥动一下手臂,我就可以上升,然后还能滑翔一阵子。
She was shot and then the baby in her arms. His brains splattered all around, also over my leather overcoat.
先是她被打死,接着是孩子,他脑浆四溅,还溅到了我的皮大衣上。
Then they took my arms and shoulders up and forward.
然后他们带着武器和肩膀和前进。
From the bedroom to the sitting room, then to the door, I walked over ten meters with her in my arms. She closed her eyes and said softly, Let us start from today, don't tell our son.
从卧室经客厅,出房门,到大门,十几米的路程,妻在我的怀抱里,轻轻地闭着 眼睛,对我说,我们就从今天开始吧,别让孩子知道。
From the bedroom to the sitting room, then to the door, I walked over ten meters with her in my arms. She closed her eyes and said softly, Let us start from today, don't tell our son.
从卧室经客厅,出房门,到大门,十几米的路程,妻在我的怀抱里,轻轻地闭着 眼睛,对我说,我们就从今天开始吧,别让孩子知道。
应用推荐