然后,我明白了。
于是我明白了。
Then I understood her point—and almost fell out of my chair.
这时,我终于明白了她的意思——我几乎要从椅子上摔下来。
Then I understood why she is so "red" and always booked in advance.
然后我明白她为什么这样红和总是预定提前。
Then I understood that there are no boundaries, that there is no more time.
我还明白了我们之间没有界限,明白了时间的紧迫。
I was somewhat disappointed because no news before that and then I understood them soon.
事先没有任何消息让我知道,对此我有点失望,但很快就释然了。
We were not much more than a quarter of an hour out of our ship till we saw her sink, and then I understood for the first time what was meant by a ship foundering in the sea.
离开大船不到一刻钟,我们就看到它沉下去了。这时,我才平生第一次懂得大海沉船是怎么回事。
I thought about his words very carefully and then understood everything.
我十分认真地思考了他的话,然后明白了一切。
Then I explained a little more about the idea of doing something for a stranger, and she understood.
后来我又多解释了一些关于为陌生人做点什么的想法,她就明白了。
Once I understood what the code in question was attempting to do, I could then relate the error to the code generation model tree and isolate the model component where the generation was going awry.
一旦理解了有问题的代码想做什么,就可以把错误与代码生成树联系起来,并分离出生成出错的模型组件。
If you understand what I have said before, then the two conditions should be understood without explanation attached.
如果你读懂了我前面的话,那么这两个条件不用解释也应该懂的。
By then, I better understood what had happened.
那时,我比早前更理解这个游戏规则。
Then he said something and I understood it.
然后他说了一些话,我理解它。
Then and there I understood the most important body part is not a selfish one.
从那开始,我明白了最重要的身体部分不是一个自私的部分。
One evening we sat and talked together and he bared his heart to me; since then I have understood him better.
有一天晚上,我们坐在一起聊天,他向我说了心里话,自那以后我对他更了解了。
And then I think it looks like most people understood that four was not a possibility.
然后我认为,大多数人是理解第4个选项,是不可能。
One evening, John and I had a talk. He bared his heart to me, then we have understood each other better.
有天晚上,我和约翰聊天,他向我推心置腹,自那以后我俩较为了解了。
Then one says "I have understood this, and finished with it", and it no longer has the vitality to breed further conflict.
然后一个人说“我了解了这点,结束了它”,它再也不会有进一步滋生冲突的能力了。
On the contrary, I was cleverer and had more insight then than at any time, and I understood everything worth understanding in life, because... I was happy.
正相反,我在当时却比任何时候都更聪明,更能够看清楚一切事情,只要是在生活中值得了解的一切,全都了解了,因为……当时我是幸福的。
If man understood that "what I create has nothing to do with what anybody else is creating" then he wouldn't be so afraid of what others are doing.
如果人类懂得“我所创造的与其他人在创造什么一点关系也没有”,然后他就不会害怕其他人在做什么了。
I got close to it carefully and understood then.
我小心地靠近它,直到这时才明白。
然后,突然之间,我明白了。
I understood then. Of course this boy was more confused than me; he couldn't even remember his own identity.
我一下子明白了,这个男孩当然会比我更加迷茫,他甚至连自己的身份都记不起来了。
If I were to summarize in one sentence the single most important principle I have learned in the field of interpersonal relations, it would be this: Seek first to understand, then to be understood.
如果我要以一句话总结我在人际关系领域里学到的最重要原则,它就是:先求了解对方,再求被对方了解。
I understood Diu Diu completely, she knew we were also then end of our limitation, I wanted to shout to her to put aside the backpack to run by herself, but it was so far, I knew she could no heard.
我也完全能理解丢丢,因为她知道我们的体力也已经到极限了,其实我想喊她丢下那个包自己走,可那么远的距离,我知道我再怎么喊都是徒劳的。
I personally think that if systematic Dispensationalism is rightly understood then it still logically makes sense only within a theocentric and soteriologically Calvinists theology.
我个人认为若系统化的时代论即使被正确的理解,也需要在以神为中心和加尔文的救赎论神学喜爱才能够产生逻辑上的意义。
Then he said something and i understood it.
他然后又说了一些话我都听明白了。
Then he said something and i understood it.
他然后又说了一些话我都听明白了。
应用推荐