然后加水与冰齐平。
Mix the sand and cement together, then ADD water.
把沙子和水泥混在一起再加水。
To make it, boil 2 to 3 tablespoons of flaxseeds in 1 cup of water until the water becomes thick.Strain, then add 3 tablespoons each of honey and lemon juice.
制作方法:在1杯水中煮2到3大汤匙亚麻籽直到水变浓稠,过滤,然后加蜂蜜和柠檬汁各3大汤匙。
To make it, boil 2 to 3 tablespoons of flaxseeds in 1 cup of water until the water becomes thick. Strain, then add 3 tablespoons each of honey and lemon juice.
制作方法:在1杯水中煮2到3大汤匙亚麻籽直到水变浓稠,过滤,然后加蜂蜜和柠檬汁各3大汤匙。
Stir until the sugar has dissolved. Add the further 2.5 litres of cold water then stir in the rest of the ingredients.
倒入1L开水,加糖,搅拌至糖全部融化后再加2.5L水,继续搅拌剩下的部分。
Clara advises to sprinkle a couple of drops of water over the bread. Then add some olive oil and a pinch of salt.
克莱拉建议在面包上洒几滴水,然后抹上橄榄油,再撒上一小撮盐。
Then add 1 cup of boiling water and stir until the jello crystals have dissolved. Then pour in the vodka mixture and stir.
将果冻粉放入一个大碗,加入一杯热水搅拌混合直至其全部融化,随后将混合好的伏特加倒入搅拌。
Tremella tore into flake, put clean the pot, add water right amount, with high heat until boiling, then gently for 1 hour, and then add in rock sugar, until tremella stew rotten.
将银耳撕成片状,放入洁净的锅内,加水适量,以武火煮沸后,再用文火煎熬1小时,然后加入冰糖,直至银耳炖烂为止。
Add some water (you can use water of soaking mushrooms) and oyster sauce then return the tofu to the wok, stir and mix well.
洒入一些水(可以用浸泡香菇的水)和蚝油,然后把煎好的豆腐回锅,煮一会让豆腐充分吸收水份。
Then add the stock or water and sugar.
然后加入高汤或水以及糖。
Practice: : peanut, soybean, barley kernels, red beans washed soaked for 5 hours or so, then add 10 cups of water to cook until soft and cooked.
做法:花生、黄豆、薏米仁、红豆洗净浸泡5小时左右,然后加水10杯,将之煮至软熟。
You can add 3 mL of water and then set the reaction mixture aside to cool slowly at room temperature.
你可以加入3mL的水,然后把反应混合物放在一旁让它在室温下慢慢冷却。
Blend oils and then add to a bowl of steaming water and inhale for five minutes.
混合油,然后添加到一碗热气腾腾的水和吸入五分钟。
All you have to do is fill it with water, adjust the filter and then add the coffee.
所有你需要做的就是填补它与水,调整和过滤,然后放入咖啡。
Pour a splash of water into the filter, wait 15 seconds, then immediately add enough water for one serving.
从中间盖子上面注入少量热水,焖15秒之后,再一口气注入1人份的热水。
Self suction pump is used for the first time, need to add water, then don't need to add water.
自吸式水泵第一次使用时,需要加引水,以后则不必再加引水。
To add the appropriate water in a container, heated to 70 degrees Celsius, then slowly stirring, adding hydroxypropyl methyl cellulose, it will float to the surface, and then forming a slurry.
先在容器中放入适当的热水,加热到70摄氏度之后,再慢慢地搅拌,加入羟丙基甲基纤维素,它就会浮到水面上,然后形成一种淤浆。
Put in some ketchup to turn-fry, and then add in water.
加入番茄酱翻炒,加入少许水;
USAGE: Apply proper amount to the bath tub, add water in and foam up, soak in about 20 to 30 minutes, then rinse off.
用法:将适量本品倒入浴缸加入水,稍加搅拌浸泡全身20-30分钟后,清水冲洗干净即可。
Meanwhile, heat water to boiling, then add baking soda and reduce to a simmer.
同时把水烧开,加入小苏打转中小火。
First (you) boil some water. Then (you) warm the teapot. Then (you) add three teaspoons of tea. Next, (you) pour on boiling water…
你先烧些开水,然后把茶壶烫热,接着放三勺茶叶,随后冲入开水……
The tea drinker is then expected to add the tea bag to the rapidly cooling water and swish it around, if by that time there is enough heat left to dissolve anything at all.
然后,喝茶人就要自己把茶叶袋儿放到正在迅速冷却的水中,要是那时的水还有热度能沏开什么的话,就将它搅动几下。
The tea drinker is then expected to add the tea bag to the rapidly cooling water and swish it around, if by that time there is enough heat left to dissolve anything at all.
然后,喝茶人就要自己把茶叶袋儿放到正在迅速冷却的水中,要是那时的水还有热度能沏开什么的话,就将它搅动几下。
应用推荐