Expectations also influence the shape of the yield curve.
预期同样会影响收益曲线的形状。
Indeed, the yield curve is already steepening in these countries.
事实上,这些经济体的收益曲线的斜率已经开始增大。
By altering the supply of different types of debt, the idea was to "twist" the yield curve.
改变不用种类债务的供给,目的在于“扭曲”收益率曲线。
Periods when the yield curve is inverted (short rates are above long ones) are less common.
收益曲线反转(短期利率高于长期利率)的时候很少出现。
This is not a classic inversion of the yield curve, as we are not comparing like-with-like*.
由于我们没有进行同期比(like-with-like)*比较,这就不是经典的收益率曲线。
Rate cuts in 2007-08 greatly steepened the yield curve, handing banks a huge boost in profits.
2007-2008年的利率下降使得收益曲线变得更为陡峭,这为银行带来了巨额利润。
And rising inflation uncertainty means that the yield curve still seems likely to steepen bearishly.
此外,通胀不确定性的增大意味着,收益曲线的时间价差将会随之增大。
The yield curve is shaped by very specific securities, whose yield is taken as a benchmark for that period.
收益率曲线仅由有限的几种债券形成,它们的收益率曲线只代表了当时那个时间段的衡量基准。
The following chart shows the relationship between the slope of the yield curve and the profits cycle.
下图表明了收益曲线的斜率与利润周期之间的关系。
The shape of the yield curve (the difference between long- and short-term interest rates) also makes a difference.
收益率曲线的形状(长期和短期利率的不同)也不相同。
Expectations can also influence the yield curve in the opposite direction, making it steeper than is typical.
当然预期也可以对收益曲线造成完全相反的影响,使其比典型情况更陡峭。
It chiefly includes swaps strategy, interest-rate anticipation strategy, riding the yield curve strategy and so on.
互换策略、利率预期策略和收益率曲线策略。
The fitting methods directly affect the accuracy of the yield curve, thus affect the implementation of the FTP system.
在拟合的过程中选择方法的不同将直接影响收益率曲线的准确性,从而影响FTP体系的实施。
This caused the yield curve to flatten, because the bulk of the safety play began coming out of the shorter maturities.
因为安全戏剧的大多数开始从更短的成熟出来,这造成收益曲线图铺平。
In particular, as the yield curve steepens, the commodity bubble can burst. The stock market will probably come down last.
尤其当收益曲线趋于陡直,初级产品泡沫就可能破裂,股市下跌可能最后发生。
Focusing on the yield curve (the relationship between short - and long-term interest rates) has historically been quite a good economic indicator.
从历史上看,关注收益曲线(yield curve)(长期利率与短期利率的关系)可以非常有效预示经济走向。
Goldberg said Banks are getting squeezed as the yield curve, which charts the difference between rates on short - and long-term debt, flattens out.
哥德伯格称银行因为走资收益曲线下滑日子变得拮据,这种情况在短期利率与长期债务之间画出了迥异的图表,银行已是筋疲力尽了。
There are many outstanding 3 months bills as well as 30 year bonds, but only one specific one will be picked to be reflected on the yield curve.
还有许多未偿付的3个月的票据以及一些30年的长期债券,但是收益率曲线上仅选用了一个债券作为代表。
Central Banks could raise short-term interest rates or they could steepen the yield curve by selling longer-dated assets from their balance-sheets.
央行可以选择上调短期利率,或者抛售长期资产以实现债券收益率曲线陡峭化。
But the Federal Reserve had already started raising short-term interest rates, flattening the yield curve, the difference between short and long rates.
但是,美联储已经开始提高短期利率,使收益曲线变得扁平,收益曲线即长短期利率之间的利差。
It is true that one big recessionary signal has not appeared-the inversion of the yield curve (meaning that long-term yields fall below short-term rates).
是的,还没出现一个大的经济衰退的信号——收益率曲线倒置(这就意味着长期收益率将低于短期收益率)。
It is true that one big recessionary signal has not appeared-the inversion of the yield curve (meaning that long-term yields fall below short-term rates).
是的,还没出现一个大的经济衰退的信号——收益率曲线倒置(这就意味着长期收益率将低于短期收益率)。
应用推荐