This is the Year of the Tiger.
今年是虎年。
So what are the traits of people born in the Year of the Tiger?
那么,虎年出生的人会有什么样的性格呢?
What should you look for in your business in the year of the tiger?
在虎年,你应该对你的生意有何展望呢?
As this year is the year of the tiger, I suddenly remembered my tiger paw nail.
今年是虎年,我陡然想起了我的虎爪。
The Year of the Tiger has been a robust year for China-UK trade and investment.
回首已经过去的虎年,中英经贸合作成果可圈可点。
There's no better time for The Little Tigers to reunite than the Year of the Tiger.
虎年,无疑是小虎队团聚的绝佳时间。
In a few days, we will welcome the Year of the Tiger in the Lunar Chinese New Year.
再过几天即将迎来中国农历虎年新年。
Those born in the year of the Tiger must be careful of issues related to health and surgeries.
今年属虎的朋友需小心健康及手术问题。
People born in the Year of the Tiger are generally well liked because of their charming personalities.
虎年出生的人个性极具魅力,因此广受喜爱。
Individuals born in the year of the tiger areknown for their love of competition and fierce protection of lovedones.
虎年出生的人热爱竞争,能自己所爱的人挡住狂风暴雨。
Without urgent action, the ITC warns, there may not be wild tigers when the year of the tiger comes around again in 12 years.
ITC警告,如果不采取紧急行动,12年后下一个虎年到来时,地球上就可能已经没有野生老虎了。
As the year of the tiger approaches, sales of tiger themed gold and silver products are proving to be unstoppable themselves.
虎年将近,虎年主题金银商品销量一路走高,势不可挡。
So for those of us who own small businesses, the beginning of the year of the Tiger means we should prepare for a year destined for boldness.
所以对经营着自己的小生意的人来说,虎年的开始意味着我们要为注定无畏的一年准备了。
Spring Festival is just days away. And people across the country are preparing to bring in the Year of the Tiger with colorful celebrations.
还有几天就春节了。全国人民都以丰富多彩的庆祝方式准备迎接虎年的到来。
In the Year of the Tiger, the children's heads are written on the red "King" character appears to be able to enhance their energy and vitality.
在虎年,孩子们的头上都写上了红色的“王”字看似能增强他们的精力与活力。
Sydney councillor Robert Kok said the celebrations marked the beginning of a new lunar calendar and the conclusion of 2010 - the Year of the Tiger.
悉尼市议员罗伯特?郭表示,春节庆祝活动标志着中国农历新年的开始,和2010年虎年的结束。
The Year of the Tiger is off to a roaring economic start. Now economists are gauging whether China's momentum may be too strong for the global good.
中国经济虎年开局不同凡响。经济学家们眼下正在思忖,中国经济的增长动力是否已强大到对全球经济不利的地步了。
You see, in the Chinese zodiac, this year is the year of the tiger -a particularly auspicious year for entrepreneurs and people who start and run businesses.
如你所见,按照中国的生肖,今年是虎年,一个对于企业家和创业人士特别吉利的年份。
In the "golden week" for retailers ahead of the Year of the Tiger, sales rose 17.2% as revellers stocked up on decorations, cigarettes, alcohol, clothes and food.
虎年来临之前的“黄金周”对零售商来说,销售额上升17.2%,因为人人要多买点装饰品、烟、酒、衣服和食物。
Millionaire Zhou Weisen, who is 47 and was born in the Year of the Tiger himself, realised at an early age he could make his fortune by keeping tigers in wretched captivity.
百万富翁Zhou Weisen【周伟森】,他自己就是在四七年虎年出生,早年他就意识到可以通过圈养老虎来牟取财富。
As people of all cultures and faiths welcome the Year of the Tiger, let us all give thanks for family, the wisdom of our ancestors, and the company of our friends and neighbors.
在不同文化、不同信仰的人们同迎虎年的时刻,让我们感激我们的家人,感恩祖先的智慧,感谢我们的亲朋好友与左邻右舍的相伴。
Thee call of whom hope, the cool morning rain ah, may be my message friends, in the year of the tiger, tiger with might redoubled seemed to grow wings, can play to their maximum.
唤发着谁的希望,清晨凉爽的雨露啊,愿受到我的短信的朋友,在虎年,如虎生翼好象老虎生出翅膀一样,能够发挥自己最大的能力。
The S&P 500 has averaged a total return of 14 percent. That strong performance is behind only the year of the tiger, and the year of the pig, and is tied with the year of the rabbit.
标准普尔500指数显示,美国股市在鸡年的平均回报率是14%,强劲表现仅次于虎年和猪年,和兔年的表现持平。
Chinese New Year is celebrated in many countries around the world. Each New Year is named after one of twelve animals. 2010 was the year of the tiger and 2011 is the year of the rabbit.
世界各地很多国家都会庆祝春节,在农历历法中有十二生肖,2010年是虎年,而2011年是兔年。
Visitors to London's Trafalgar Square, Leicester (Lester) Square and Chinatown district welcomed in the Year of the Tiger in traditional style with Chinese arts, food, firecrackers and fireworks.
来到伦敦特拉法加广场、莱斯特广场和中国城的游客能深深感受中国的虎年之喜,还能从中品味中国艺术、吃上中国传统食品,还能观看中国鞭炮和烟火。
So for those of us who own small businesses, the beginning of the year of the Tiger means we should prepare for a year destined for boldness. It's a great year for thinking large and taking chances.
所以对于我们这些做小生意的人来说,虎年的开始意味着我们应当为这个属于大胆人士的年份做准备,在这一年中大胆构思抓住机会。
Last week, the first Asian ministerial conference on tiger conservation, in Hua Hin, Thailand, set a goal of doubling the wild population by the start of the next tiger year, in 2022.
亚洲第一届以老虎保护为议题的部长级会议上周在泰国的华欣召开。会上制定的目标是,到2022年,即下一个虎年年初,使野生老虎数量翻倍。
Last week, the first Asian ministerial conference on tiger conservation, in Hua Hin, Thailand, set a goal of doubling the wild population by the start of the next tiger year, in 2022.
亚洲第一届以老虎保护为议题的部长级会议上周在泰国的华欣召开。会上制定的目标是,到2022年,即下一个虎年年初,使野生老虎数量翻倍。
应用推荐