Bailyn holds that, contrary to the notion that used to flourish in America history textbooks, there was never a typical New World community.
贝林认为,与过去在美国历史教科书中盛行的观念相反,从来没有一个典型的新世界共同体。
In fact, there was a time when you were never connected to the online world (not that long ago) and (gasp!) you survived.
实际上,不久之前人们是根本无法在网络世界里交流和联系的。(注意!)
Even the six-year-old kernel bug that was recently fixed, for instance — an extremely rare instance in the Linux world — had never been exploited.
最近,一个长达6年之久的内核错误被修复,这样的例子在Linux世界中,可算是极为罕见的事例。
I became a journalist, and a foreign correspondent, and spent nearly 20 years travelling the world, living in Asia, Africa and Europe, seeing things that my dad was never able to see.
后来,我踏入新闻界,成为一名驻外记者,用几乎二十年岁月游历世界。我曾在亚洲,非洲和欧洲生活,目睹父亲永远无法看到的事物。
Returning home, though, Columbus was able to tell his patrons, King Ferdinand and Queen Isabella, that although he never did find India, he could confirm that the world was indeed round.
尽管没有找到印度,回程之后,哥伦布仍可以告诉他的赞助人Ferdinand国王和Isabella王后,他确认世界真的是圆的。
But I'm the guy who thought in the early 1990s that making home pages on something called the World Wide Web was a silly idea, which would never catch on.
但我是那种在90年代初还认为在互联网上建主页很愚蠢的人,我永远赶不上时代。
She was soon lost in the world it represented, and wished that she might never return.
她很快就沉浸在戏里所描绘的境界之中,真希望就此不再回到现实中来。
He said that he became a Browns fan because his parents took him to the World Series in 1948 when he was six years old. He never forgot it.
他说他成为布朗队的球迷,是因为他父母在1948带他去看了世界系列赛。那年他六岁。他永远不会忘记。
The curtains were never drawn in that house, and through the windows I could see huge snowflakes falling slowly on to an outside world that was as black as tar.
那屋子里的窗帘从来没有拉下过,透过窗户我可以看到大大的雪花慢慢的飘下在那黑似焦油的外界。
And if this was its intention, Operation Mekong has exceeded this mission by visually bringing to our attention the shockingly brutal and violent underbelly of a world that most never see.
如果这就是电影《湄公河行动》的目标,那么,这部影片已经超额完成了任务,并向我们展现了一个大部分人都从未见过的、野蛮而又凶残的黑帮世界。
She was rushed to a top hospital in New York and specialists from many parts of the world said that because of her severe injuries, she would never walk again.
她被立刻送往纽约的一家顶级医院,世界许多地方的专家们都说,由于受伤严重,她可能永远不能行走了。
She was so obsessed with becoming a success in ice skating that she never prepared herself for the challenges of the real world.
她醉心与自己在溜冰方面的成功,从未对现实世界的挑战作好准备。
He that never was acquainted with adversity has seen the world but on one side.
从未遭遇逆境的他只了解世界的一面。
These two had never been out of the butterbur wood, but they knew that there was a different world out of the forest.
他们两个从没有到过这丛款冬外面,但是他们知道在这片森林的外面有着一个完全不同的世界。
The main character Eren Jeaer was interested in the world outside which he had never seen. When he was dreaming about going outside, titans that ruined the walls appeared.
主人公艾伦·耶格尔对还没见过的外面的世界抱有兴趣,在他正做着到墙壁的外面去这个梦的时候,毁坏墙壁的大巨人出现了。
The main character Eren Jeager was interested in the world outside which he had never seen. When he was dreaming about going outside, Titans that ruined the walls appeared.
主人公艾伦· 耶格尔对还没见过的外面的世界抱有兴趣,在他正做着到墙壁的外面去这个梦的时候,毁坏墙壁的大巨人出现了。
I never wanted to go anywhere else in the world, for I was in the mountains. And that was always enough.
我从没想过到世界的任何其他地方去,因为我住在山里,一切都已足矣。
Early in the day it was whispered that we should sail in a boat, only thou and I, and never a soul in the world would know of this our pilgrimage to no country and to no end.
清晨,有人低语我们将划船出海。除了你和我,世界上永远没有一个人会知道我们这无目的又无终止的朝拜。
He was the proudest, most disagreeable man in the world, and every body hoped that he would never come there again.
大家都断定他是世界上最骄傲,最讨人厌的人,希望他不要再来。
She was obsessed with becoming a success in ice skating that she never prepared herself for the challenges of the real world.
她醉心于自己在溜冰方面的成功,从未对现实世界的挑战作好准备。
And I remember how, in the 23 corporate world, I always knew there was some higher position I could attain, which meant that I was guaranteed never to arrive and always to remain dissatisfied.
而我记得,在职场世界里,我一直认为自己可以获得某个更高的职位,这意味着我永远都不能到达,并且一直要保持不满足的状态。
Chuck: The small town girl who never sawthe world only to have her first time out be her last - well, that is who I am, but I was hoisted by my own petard !
查克:小镇姑娘,没见过市面,第一次出远门就丧了命--好吧,我就是这样子的,不过这次我真的是玩火自焚 的。
Once you go there was never, never an honest word, That was when I ruled the world.
一旦你去,就不会有一句真言,那是我主宰世界之时。
Then he began to talk to us about the French language, saying that it was the most beautiful tongue in the world, and that we must keep it among us and never forget it.
然后他开始对我们讲起了法兰西语言。他说法语是世界上最美的语言,我们一定要经常讲,永远不要忘掉。
Then he began to talk to us about the French language, saying that it was the most beautiful tongue in the world, and that we must keep it among us and never forget it.
然后他开始对我们讲起了法兰西语言。他说法语是世界上最美的语言,我们一定要经常讲,永远不要忘掉。
应用推荐