Not since the age of dinosaurs has the world known a roach with a vertical leap.
自恐龙时代之后,我们的世界再也没有具备垂直跳跃能力的蟑螂了。
We saw many kinds of fossils of dinosaurs in the dinosaur World.
在恐龙世界我们看到许多种类的恐龙化石。
This is nearly 1,000 times the "natural" or "background" rate and, say many biologists, is greater than anything the world has experienced since the vanishing of the dinosaurs nearly 65m years ago.
许多生物学家表示,这个速度几乎1000倍于“自然”或“背景”速率,而且是自6500万年前恐龙消失以来,世界经历的最大一件事。
He beat his own world record by covering an area of 330 square metres with a wintry scene to coincide with the DVD launch of Ice Age 3: Dawn of the Dinosaurs.
埃德加·穆勒为《冰河世纪3:恐龙的黎明》DVD版的发行创作了一幅以冬天为场景,占地330平方米的街道立体画,刷新了自己的世界纪录。
The previous five extinctions were visited upon the dinosaurs and other denizens of the earth by the natural world, coming as glaciers, meteorites, or volcanoes.
自然界将前五次灭绝带给了恐龙和地球上的其它居民,它们以冰河、陨星或火山的形式到来。
Some geologists have argued that the world was hit by a giant asteroid - a smaller version of one which wiped out the dinosaurs 65million years ago.
有一些地质学家则主张,地球当时是被一颗巨大的小行星所撞击——规模小于6500万年前造成恐龙灭绝的撞击。
The findings could help to explain why the archosaurs — the ancestors of crocodilians, dinosaurs, and modern birds — emerged to dominate the world some 250 million years ago.
初龙是鳄鱼、恐龙类以及和现代鸟类的始祖。这次的发现有助于解释2.5亿年前初龙在世界范围内大规模存在的原因。
At Lost Valley, the park's version of "Jurassic World, " visitors will walk among 69 moving, breathing dinosaurs built in painstaking detail.
在失落谷——迪拜主题公园版的“侏罗纪世界”,游客们将在69只精心打造的会动的、正在呼吸的恐龙间穿行。 。
Around the world, scientists are constantly in search of dinosaurs.
全球的科学家不断地寻找恐龙。
Yes, of course. There is an underground dinosaur World. there you can see the fossils of many kinds of dinosaurs. Shall we go to visit the dinosaurs first?
当然可以。有一个地下恐龙世界。在那儿你能看到许多种类的恐龙(化石)。我们先去看一下恐龙好吗?
The paleocene epoch , 63 millions ago , is a crucial time in the history of mammals , it was a world without dinosaurs.
古新的世纪, 63成千上万前,是关键的时光在哺乳动物的历史上,它是一个世界没有恐。
Here, thousands of years ago when the heavy foot of dinosaurs was almost forgotten, was born a magic of the news of the world - people.
在这里,几千年前,当恐龙重脚几乎被人遗忘,诞生了世界新的魔法-人。
Jiayin dinosaurs belong to the world, they will go out of China.
嘉荫恐龙属于属于世界,它必将走出中国。
Planet dinosaur is a documentary series which USES the latest CGI and cutting-edge research to reveal the truth about the terrifying world of dinosaurs.
《恐龙星球》是BBC最新纪录片系列,本片采用了最新的CGI等尖端前沿技术揭示了恐怖的恐龙世界的真相。
Hear the dino Thunder Mesagog has plans to send the world back into the age of dinosaurs.
美国战队队员义大利雷电听见,有人计划把世界送回到恐龙的年代。
The opinion that birds were the direct descendants of dinosaurs gives the world a shock.
鸟类是恐龙直接后裔,这个观点让世界很震惊。
The opinion that birds were the direct descendants of dinosaurs gives the world a shock.
鸟类是恐龙直接后裔,这个观点让世界很震惊。
应用推荐