I wish we could turn the clock back two years and give the marriage another chance.
我但愿时光能倒退两年,再给我们的婚姻一次机会。
I had met with him to explain the format of the programme and what we had in mind.
我已经同他见过面,解释了这个节目的程式和我们的想法。
I got a Xerox of the lyrics, handed them out, and then we had the rehearsals.
我得到了那些歌词的施乐复印件,发给了大家,而后我们进行了排练。
I think the river is the river of life and that river, the St. Lawrence River that we shared, tied us together.
我想这条小河是指生活的河流,以及我们共享的圣劳伦斯河,将我们联系在一起了。
I am a savage and I do not understand how the smoking iron horse can be more important than the buffalo that we kill only to stay alive.
我是一个野人,我理解不了那冒烟的铁马怎么会比我们用来维持生存才宰杀的水牛更重要。
Since this is something we can all identify with, I think it will help us see the relationship between the function of a structure and its style or form.
既然这是我们都能认同的东西,我认为它将帮助我们看到一个结构的功能和它的风格或形式之间的关系。
We cannot relax and must keep working to improve the car, especially as I expect McLaren and Mercedes to be more in the fight very soon.
我们不能放松,必需不断工作以提升赛车性能,特别是我预期麦克拉伦和梅赛德斯车队也将很快加入竞争。
Then I realised I couldn't just look at creativity from the perspective of the brain, because it's also about the culture and context, about the group and the team and the way we collaborate.
然后我意识到,我不能仅仅从大脑的角度来看待创造力,因为它还关乎文化和背景,关乎团队以及我们合作的方式。
From this vantage point, I could see the country we had traveled through and the country we were to enter.
从这个有利位置,我可以看到我们游历过的国家和我们将要进入的国家。
When I teach in the classroom, we often end up talking about things like success and what leads to success, and it's interesting that many of them mention the element of luck.
当我在课堂上讲课的时候,我们最后经常会谈论成功和导致成功的因素,有趣的是,他们中很多人提到了运气的因素。
"We will bake first," said the old woman, "I have already heated the oven, and kneaded the dough."
“我们先烤吧,”老太太说,“我已经把炉子烧热了,面团也揉好了。”
It was freezing cold outside, so I didn't want to get out of the car and just stayed at the wheel when we passed a cafe.
外面很冷,所以当我们经过一家咖啡馆时,我不想下车,就呆在驾驶座上。
I was talking to one of my colleagues in the physics department the other day, and we ended up discussing how one discovery can change everything.
前几天我和物理系的一个同事聊天,聊天到最后,我们探讨了一个发明是如何改变一切的。
I know it's the end of high school, but many of classmates are going on to the same university, and we are still required to study hard.
我知道高中已经结束了,但是很多同学将上同一所大学,我们仍然需要努力学习。
We put wet sand at the bottom, then feather moss, and into that I stuck the flowers.
我们在底部放上湿沙子,然后是羽毛苔藓,我把花插进去。
The people I meet on the street are all people I know, and we stop and talk or go to the tea shop and have tea.
我在街上遇到的都是我认识的人,我们会停下来聊天,或者去茶馆喝茶。
I thanked him, and we chatted about the weather, which was the same outside my window as it was outside his.
我感谢他,然后我们聊起天气,我窗外的天气和他窗外的天气一样。
I am one of the many city people who are always saying that given the choice we would prefer to live in the country away from the dirt and noise of a large city.
城市的居民总是说,如果可以选择,我们宁愿住在乡下,远离大城市的肮脏和噪音。我也是其中一个。
We've done enough background reading, but I think we need to organise exactly what we're going to say about biofuels during the presentation, and the order.
我们已经阅读了足够多的背景资料,但我认为我们需要组织好我们在演讲期间将要谈论的关于生物燃料的内容,以及顺序。
I made the reservation for the 14th. So then we went on Valentine's Day, to go and see the exhibit.
但我把时间预定到了十四号。然后我们在情人节那天去看了展览。
I had two daughters. We made the track across the Ohio and New Jersey turnpikes. We came north.
我有两个女儿。我们穿过俄亥俄和新泽西的高速公路。我们来到北方。
On the first day, we took a balloon tour over the rock, and I was surprised at how big it was.
第一天,我们乘气球飞越了岩石,我惊讶于它是如此之大。
Last week I came across a couple of old school friends and we spent the entire journey in the bar.
上周,我偶遇了几个老同学,于是我们整个旅程都在酒吧里度过。
The technology we carry about everywhere can have a great power to do good for the world and to help others and recently I discovered just how much online volunteering there is to do in the world.
我们随身携带的技术可以有巨大的力量为世界做好事,帮助他人,最近我发现在世界上有多少在线志愿服务要做。
Given the amount of time we spend in classrooms, and the number of shoes that pass through them every day, you may well understand me if I were to propose a no-shoes-in-the-classroom rule.
考虑到我们待在教室里的时间,以及每天在教室里走动的鞋子的数量,如果我要提出一条“教室内不穿鞋”的规则,你可能会非常理解我。
We live with a value system that I call the Extrovert Ideal—the omnipresent belief that the ideal self is gregarious, and comfortable in the spotlight.
我们生活在一个我称之为“外向理想型”的价值体系中——一个无处不在的信念,即理想的自我是善于交际的,在聚光灯下感到舒适的。
We will be sharing all the information that we have and I assume the Turkish authorities will do likewise.
我们将分享我们掌握的所有资料,并且我认为土耳其当局也会这样做的。
"I think the senator rightly communicated that we had not been clear about what the new products were and how people could choose to use them or not to use them," Scharge admits.
史佳尔杰承认:“我认为参议员传达的信息是正确的,我们并不清楚新产品是什么,也不清楚人们如何选择使用或不使用它们。”
I have tossed bread crumbs along the way as we came, and they could very easily identify the way home.
我在我们来的沿路上已经扔了面包屑,他们可以非常简单地识别出回家的路。
We were having an important discussion about diplomacy and the next thing I know, you're talking about that diplomatic courier in the dingy suit over there.
我们正在进行一个关于外交的重要讨论,接下来我知道的是,你正在谈论那边那个穿着肮脏衣服的外交信使。
应用推荐