BD and the Village House are the best places to get good food — the Village has the best brunch options on the weekends, both are open late, and both have the best staff.
BD和农家乐园是最好的就餐的地方,周末农家乐农家乐那里有最好的各种不同的早午餐提供,这两个地方都营业到很晚,两个地方的营业员都很好。
I'll be staying near the school, in quite a small village, and I'll be staying in a teachers' house, living with two or three other volunteer teachers.
我将住在学校附近,在一个很小的村庄里,并且我将住在一个教师的房子里,和另外两三个志愿教师住在一起。
Hia home is a 100-room, four-storey house set in the hills of the village of Baktawng in the Indian state of Mizoram.
他的家是一栋拥有100个房间的四层大房子,坐落在印度米佐拉姆邦巴克道恩村的小山中。
The boys never stopped till they reached the shed of a deserted slaughter-house at the lower end of the village.
直到孩子们跑到村子尽头一个废弃的屠宰场的棚子里,他们才停下来。
He ran out of the house and up the road to the village, laughing and singing.
他又笑又唱,跑出房子,沿着大路跑到村子里去。
In order to save the old village, Grandpa Huang painted on the walls of his own house and other houses.
为了拯救老村,黄爷爷在他自己和别人房子的墙上画画。
When the boys finally leave the crocodile house, there is singing and dancing in the village to welcome the new crocodile men.
当男孩们终于离开鳄鱼屋时,村里载歌载舞,迎接新的鳄鱼人。
He bought a house there over 30 years ago, but in 2010 the village was to be pulled down.
30多年前,他在那里买了一所房子,但在2010年,这个村庄就要被拆除了。
So long as in the eyes of the village she was now viewed as the mistress of the house.
只要在这个村子里人的眼中她现在被看作是这个家庭的主妇就行了。
They have a house in the nearby village which lacks gas supply and sees electricity some hours in the morning and in the evening.
他们在附近的小村庄有住所,但是却缺少煤气供应,而且只有早上和晚上能用几个钟头的电。
Home is a 100-room, four-storey house set in the hills of the village of Baktawng in the Indian state of Mizoram.
他的家是一栋拥有100个房间的四层大房子,坐落在印度米佐拉姆邦巴克道恩村的小山中。
The three daughters-in-law, that is, the wives of the three elder sons, were recently brought into the house, and were all from one village a few miles away.
三个儿媳妇,即三个较大的儿子的妻子,最近才嫁过来,她们都来自几里外的一个村子。
He took up his travelling cloak, set out at night, and passed through the village. He came to the ugly girl's house.
他穿上旅行斗篷趁着夜色穿过村庄,来到丑女孩的家中。
The building was surrounded by a 3 metre-high mud wall, like every other house in the village.
这座建筑跟村子里的其他建筑一样被一道三米高的土墙包围着。
A Russian colonel, Yuri Budanov, entered a house in the Chechen village of Tangi, home to an 18-year-old girl, Elza Kungaeva.
一名俄罗斯上校尤里。布达诺夫,闯进车臣村庄Tangi的一间屋子里,屋内住着一位18岁的女孩艾鲁萨。昆吉耶娃。
She asked the turnpike-keeper if she might deposit her things at his house for a while, and, on his offering no objection, she dismissed her carriage, and went on to the village alone by a back lane.
她问看守收税栅门的人,她可不可以把她的东西在他的家里存放一会儿,得到了看守收税栅门的人的同意,她就把马车打发走了,独自一人从一条僻静的篱路向村子走去。
Last week, the husband and his friends moved his belongings to one side of the house -- and sawed and chiseled it off, said the reporter, who interviewed the village chief and neighbors.
记者在采访村长和邻居们后获知,上周,这位丈夫和他的朋友们把他的财产搬到了房子的一边,然后用锯子锯,用凿子凿,把房子一分为二。
When Zhang moved into his house 24 years ago it was in a village. He worked on the local collective farm and quietly supported his family.
24年前当张长福搬进这间房子,这里还是一个小村庄。他在当地的大队农场工作,默默养育着他的家庭。
After all, in the past and in many places still, "home" doesn't mean just your house but also your village or community, where you're known and understood.
毕竟,在过去以及现在许多地方,“家”不仅指的是你的房子,还指的你的村庄或社区,在那里大家认识你,了解你。
She lived in a ramshackle house on the outskirts of the village, and she never complained.
她住在郊区一间破烂不堪的房子里,但她从不抱怨。
Despite all this, in the eyes of others in the village, the old Bousque woman remained the mistress of the house.
除了这些以外,在村子里其他人的眼睛里,博斯克老太太仍然还是这个家的女主人。
Then there's the Storybook house that looks like it was transplanted from a 16th-century German village. Hansel and Gretel could have lived here.
还有就是,有一座用故事书建造的住宅,看上去就像是从一个16世纪的德国村子翻版出来的。《奇幻森林历险记》就像发生那里。
No officer is ever to enter my house again, nor even to pass through the village.
今后随便哪个军官都不许上我的门,甚至不许从我们村里经过。
At Camelview Village, a multi-family development designed by Mr Hovey's father, who is also an architect, a “desert garden” covers the roof of each house.
霍维的父亲也是一名建筑师。他在设计的一个多住户区“骆驼风景村”中,为每套房屋顶都种上了 “沙漠花园”。
Then there's the Storybook house that looks like it was transplanted from a 16th-century German village.
还有就是,有一座用故事书建造的住宅,看上去就像是从一个16世纪的德国村子翻版出来的。
The ugly girl never bought a new frock, never made repairs to the house, and never drank in the village tavern.
从来没见买过新衣服,也从来没有修葺过房子,更不用说在村里小酒馆里喝酒了。
A friend told me about her female cousin who returned to farm the land in the village where their grandparents lived in a mud house with paper Windows.
一个朋友告诉我,她的一个堂姐妹回农村种地了,在那里她的祖辈们曾住着有纸窗的泥房子。
A friend told me about her female cousin who returned to farm the land in the village where their grandparents lived in a mud house with paper Windows.
一个朋友告诉我,她的一个堂姐妹回农村种地了,在那里她的祖辈们曾住着有纸窗的泥房子。
应用推荐