In one of the many compelling vignettes the author describes how the Allies hired German mechanics and loading hands.
书中许多引人入胜的“小插曲”中,有一段讲述了盟军聘请德国机械师和装卸工的情况。
Friends paint me vignettes of the past few days.
朋友们向我描述了过去几天里的点滴见闻。
Such vignettes are all the more charming, and telling, because the author shares her subject's sense of humor, and is herself a good writer to boot.
这样的小插曲真的是非常有趣、动人,因为埃里克以幽默的方式和我们一起分享着她的话题,她自已也有成为优秀作家的潜质。
Then the recollections steal in on him, an irresistible tumble of warm, funny, bittersweet vignettes, all fitted together and as sly as one of Alfredo's winks.
接着回忆滑向了他,温情、有趣、苦乐参半的画面,一切恰如其分的汇集,就像阿尔弗雷多的眨眼一般淘气,让人不可抗拒的受到震撼。
Literally, take a moment to stop, look around and appreciate the little vignettes of beauty no matter where you are.
无论你在何处,请停下片刻,环顾四周,欣赏美丽别致的风景。
These vignettes are removed from the formality, from the expectation, from the social prescriptions and cultural tropes that determine what a wedding should be.
礼节,印象,社会约定和文化意象定义了婚礼形式,这些画面则被从中去除。
He presents a series of speculative vignettes of life at various low-lying locations, from Miami to Venice to the Netherlands to Bangladesh, as the level of atmospheric CO2 and the oceans rise.
他针对大气中二氧化碳增加和海水升高,推出了一系列各低洼地区生活的推测性短文,从迈阿密到威尼斯到荷兰到孟加拉国。
We see a sequence of vignettes over the next few days, of Josh and Zuleika together, in the village and the forest.
我们看见一系列在接下来几天发生的事---Jake和Neytiri在一起(场景有村庄,森林)。
Featuring detailed guidelines for conducting each family session, the manual is illustrated with extensive clinical transcripts and vignettes.
特色为每个家庭会议进行详细的指引,说明了该手册具有广泛的临床记录和短文。
The cumulative effect of these vignettes paints a startling picture of the direction our local law enforcement is headed.
这些小插曲的累积效应描绘了我们当地执法方向的令人惊讶的画面。
The book, based on Brosh's wildly popular website, consists of brief vignettes and comic drawings about her young life.
这本书的写作基础来源于布洛什十分受欢迎的网站,上面有大量简短的插画和滑稽的漫画,描述的是她早年的生活。
Interior views and vignettes show Saladino at his celebrated best, creating old-world character and patina but able to snap a room into the present with deft touches.
室内观点和蔓藤花样显示出了萨拉·迪诺最好的庆祝,创造出古代世界的性质和神态但是又能够在一个房间里突然轻松的触及到现代气息。
A lack of narrative drive leaves the reader with piecemeal vignettes.
叙述缺乏吸引力,读者读到的只是一些支离破碎的片段。
Then the crowd was treated to an amazing sequence of intricately-choreographed, beautifully-lit vignettes which took them through 5,000 years of Chinese history and culture.
接着,盛大的精美绝伦的舞蹈呈现在观众眼前,美轮美奂犹如画一般的展示带领着观众穿梭在中国五千年的文化历史中。
The stories are illustrated with narrative vignettes depicting these birds at their magical best, inspiring fascination and gentle humor.
这个故事配有记述性的插图来展示鸡们有趣、迷人的一面,幽默并且引人入胜。
And one of the book's best vignettes occurs on the fourth-to-last page, when Meyer reflects on what he misses about Beijing when he's away.
这本书最精彩的部分是在小说第四章最后一页,在那里梅耶叙述了想到自己离开北京时的无限眷念之情。
Primary colors reign in the 12 sumptuous full-page pictures, as well as in the smaller vignettes that pepper and punctuate the narrative.
原色统治,在12个豪华的全页照片,以及在较小的小插曲,辣椒和标点的叙述。
The radio ads are like poetic vignettes from the cafe, and were broadcast late at night.
电台则在深夜播放着诗般的咖啡馆故事。
The show features drum vignettes based on timeless Chinese proverbs, fables, and fairy tales.
这个演出还有特色的基于中国传统谚语,寓言和童话故事的大鼓简介。
The show features drum vignettes based on timeless Chinese proverbs, fables, and fairy tales.
这个演出还有特色的基于中国传统谚语,寓言和童话故事的大鼓简介。
应用推荐