At the Vanity Fair party, they were let in the back door.
在《名利场》杂志的聚会上,他们从后门进来。
Explaining why Mr And Mrs Beckham are on the list, the Vanity Fair says: "Because the whole is greater than the sum of the parts."
《名利场》在解释为什么小贝夫妇能登上此榜时说:“因为两人的整体效果比单个人要好。”
Her heroic figures conduct nobly, scorn material benefits and hold fast to the spiritual loftiness, so they are lone trudges in the vanity fair.
她塑造的英雄形象拥有高尚的德行和不依附于庸俗的物质利益,坚守着精神的高尚,从而成为滚滚红尘中的孤独跋涉者。
Every year, when winter descends on the country, one of English literature’s great works always finds itself pulled down from my bookshelf: namely, William Thackeray’s immortal Vanity Fair.
每年,随着冬季的降临,总有一部英国文学的伟大作品从我的书架上取下——威廉·萨克雷不朽的《名利场》。
Every year, when winter descends on the country, one of English literature's great works always finds itself pulled down from my bookshelf: namely, William Thackeray's immortal Vanity Fair.
每年,随着冬季的降临,总有一部英国文学的伟大作品从我的书架上取下——威廉·萨克雷不朽的《名利场》。
Her articles have appeared in The New Yorker, Vanity Fair, Elle, Parenting and Martha Stewart magazine.
她的文章曾在《纽约客》、《名利场》、《艾丽》和《玛莎·斯图尔特》等杂志刊载。
"This," Benson told LIFE.com, "is the picture that saved Vanity Fair. That's not hearsay; it's documented fact.
本森告诉生活杂志:“这张照片拯救了名利场杂志,这不是谣传,而是事实。
Their children's welfare was the top priority for 53 percent of Americans questioned about the American Dream in a 60 Minutes/Vanity Fair survey.
这项有关“美国梦”的调查是由电视新闻节目《60分钟》和《名利场》杂志联合进行的,受访的美国人中有53%的人称孩子的幸福是最重要的。
Months later, William Langewiesche wrote a sympathetic profile of the lead local plaintiffs' attorney for Vanity Fair.
”)几个月后,威廉.蓝格威胥写了篇声援当地被告方首席律师的文章,发表在《名利场》上。
Above: The Reagans at the White House in 1985, during Benson's now-famous cover shoot for Vanity Fair magazine.
上图:1985年里根夫妇在白宫,本森为名利场杂志的拍摄封面照。
The first pictures of the baby girl were published in last month's edition of Vanity Fair.
上月出版的《名利场》杂志刊登了小姑娘的第一张玉照。
The first pictures of the baby girl were published in last month’s edition of Vanity Fair.
上月出版的《名利场》杂志刊登了小姑娘的第一张玉照。
The adorable cub even Shared a Vanity Fair cover with Leonardo DiCaprio in 2007, the pair immortalized by renowned photographer Annie Leibovitz.
2007年,克努特甚至还与莱昂纳多·迪卡普里奥一起登上了《名利场》的杂志封面,照片是由著名摄影师安妮·莱博维茨拍摄的。
Italian film star Raoul Bova spoke about the initiative at the Cannes film Festival and was also featured in Vanity Fair wearing a 1billionhungry T-shirt.
意大利影星在戛纳电影节上介绍了该项目并身着“1billionhungry”体恤衫出现在《名利场》杂志的拍摄现场。
And the ubiquitous Professor Niall Ferguson told a Vanity Fair interviewer on January 20 that America would crumble like Great Britain in the 1970s.
还有那位无处不在的非格斯教授1月20日对《名利场》采访人员说,美国会像上世纪70年代的英国那样衰落。
The September issue of Vanity Fair will be available on newsstands in new York and L.A. on Wednesday, August 4, and nationally and on the iPad on Tuesday, August 10.
9月刊的《名利场》即将于8月4号星期三在纽约和洛杉矶等全美的报刊亭发售,8月10日星期二在IPAD上发售。
These World Cup 2010 players won't be featured in Vanity Fair, Cosmopolitan or The Daily Beast for their looks。
以下这些球员就绝对不会受到《名利场》、《大都会》或《每日野兽》等杂志的青睐。
He is also a columnist for Vanity Fair and the founder of Newser, a news-aggregation site.
他也是《名利场》的专栏作家,以及新闻聚合网站Newser的创始人。
He now owns parts of the Learning Channel, the Discovery Channel, and owns publications like the New Yorker, Vanity Fair, and others.
现拥有美国Learning和Discovery频道部分股份,并拥有《纽约人》、《名利场》等知名杂志。
WWD reports that Vanity Fair sold 8, 700 digital editions of its November issue, down from an average of about 10, 500 for the previous three months.
WWD报道《名利场》11月刊数字版售出8700份,低于前三个月约10500份的平均值。
David Buss, a professor of psychology at the University of Texas in the us, echoes this viewpoint in an interview with Vanity Fair.
美国德克萨斯大学的心理学教授大卫·巴斯在接受《名利场》采访时,对这一观点表示赞同。
I'd rather watch over you in Vanity Fair in the naive.
我宁愿在浮华中守护着你的天真。
Life is short, they know exactly what they want and don't want to waste the time on vanity fair.
生命是短暂的,他们知道自己想要什么,不想浪费时间在名利场上。
The late British writer Christopher Hitchens once wrote in Vanity Fair magazine explaining why he believes women aren't funny.
已故英国作家克里斯托弗•希钦斯曾在《名利场》杂志上解释过为什么他觉得女人不幽默。
"Monroe was divine and profane at the same time," said a 2008 article in Vanity Fair about Monroe's legacy.
2008年,《名利场》杂志中一篇讨论梦露留给后人影响的文章评论说:“梦露是神圣的,同时又是世俗的。”
This art director just ran off with the husband of this photo editor. So I sat all of "vanity fair" between them.
这个艺术总监刚跟这照片编辑的老公跑掉。所以我将名利场中的人们放到他们之间。
She appeared on shows like "Idol Gives Back" as Cyrus, but true name recognition came with scandal: a Vanity Fair spread featuring the 15-year-old seemingly wrapped only in a bedsheet.
她作为塞勒斯登上美偶回馈之类的舞台,但是她的名字却和丑闻联系在了一起。在她为《名利场》杂志拍摄的封面上,这个15岁的姑娘似乎只围了一个床单。
She appeared on shows like "Idol Gives Back" as Cyrus, but true name recognition came with scandal: a Vanity Fair spread featuring the 15-year-old seemingly wrapped only in a bedsheet.
她作为塞勒斯登上美偶回馈之类的舞台,但是她的名字却和丑闻联系在了一起。在她为《名利场》杂志拍摄的封面上,这个15岁的姑娘似乎只围了一个床单。
应用推荐