So if this universe in the middle is just sitting and nothing’s happening there, then how exactly are these universes with arrows of time popping off of it?
如果这个处于中间的宇宙只是在那里,而什么也没有发生;那么具有时间之箭的这些小宇宙究竟如何从中间的多元宇宙中脱离呢?
Only universes with laws like the ones in our universe can support life-at least life as we know it-and explains why we find ourselves in this particular kind of universe.
只有与我们所处宇宙的物理法则相似的宇宙能够孕育生命——至少是我们所知的生命形式——同样也只有这类宇宙能解释为什么我们会处于这个特定的宇宙中。
That would be good news for proponents of eternal inflation theory, which suggests that the universe should actually be composed of "mini-universes" that have bubbled off from one another.
这些建议将为那些主张宇宙正在永久膨胀的支持论者提供有利的消息,宇宙膨胀论,认为宇宙本质上应由若干“小宇宙”所组成,而这些小宇宙相互形成泡沫而冒了出来。
The prediction comes from the theory of eternal inflation, which says our universe is just one of an infinite number of universes.
这项预测来自于“永恒通膨”理论,大意就是我们的宇宙是很多宇宙的其中之一。这就涉及到一个概率计算的问题了:既然是很多宇宙,咱们的宇宙啥时候是个头呢?
Each of these membranes was possible other universe. M-theory had unwittingly made the idea of parallel universes respectable again.
每一个这样的膜都可能是另一个宇宙。M -理论无意间让平行宇宙理论再次赢得人们的尊重。
The way out of this, for those unwilling to invoke an intelligent creator, is to allow that the observable universe is just one of an indefinite number of universes, each with its own laws of physics.
对于那些不相信有智慧的造物主的物理学家而言,要解决这个让人百思不得其解的立论,就需要令现今人类可观测到的宇宙是不定数量数的宇宙(每个都有自己的物理法则)中的唯一一个。
Creator selected the gods and goddesses to rule over the universes, and one of the gods, whom many of you call god, became the ruler of this universe.
造物主选择了男神与女神来管理这些宇宙,男神的其中一位,你们许多人称之为上帝的,成为了这个宇宙的管理者。
This "wormhole" may connect two parallel universes, or even distant parts of the same universe.
这个“虫洞”可能连接两个平行宇宙,或同一宇宙更遥远的地方。
This "wormhole" may connect two parallel universes, or even distant parts of the same universe.
这个“虫洞”可能连接两个平行宇宙,或同一宇宙更遥远的地方。
应用推荐