These ambitions unite us so that we are no longer the 52% who voted Leave and the 48% who voted Remain, but one great union of people and nations with a proud history and a bright future.
这些雄心将我们联合起来,我们不再是52%支持脱欧的选民,也不再是48%支持留欧的选民,而是一个由人民和构成国组成的伟大联盟,我们拥有光荣的历史和光明的前途。
These ambitions unite us, so that we are no longer the 52% who voted Leave and the 48% who voted Remain, but one great union of people and nations with a proud history and a bright future.
这些雄心将我们联合起来,我们不再是52%支持脱欧的选民,也不再是48%支持留欧的选民。而是一个拥有光荣历史和光明前途的,由人民和构成国组成的伟大联盟。
These ambitions unite us, so that we are no longer the 52% who voted Leave and the 48% who voted Remain, but one great union of people and nations with a proud history and a bright future.
这些目标将我们凝聚在一起,所以我们不再是52%选择脱欧的选民,也不再是那48%选择留欧的选民,而是一个由人民和联邦国组成的有着自豪的历史和光明的未来的伟大联邦。
He has also managed to unite the British parliament and the European Union in support of his proposals.
他也设法得了到英国国会和欧共体的支持。
He has also managed to unite the British parliament and the European Union in support of his proposals.
他也设法得了到英国国会和欧共体的支持。
应用推荐