It seems an optimistic impact on the UK economy.
这对英国经济似乎是一种乐观的态度。
27b: overall annual cost of cybercrime to the UK economy.
网络犯罪给英国公司带来的年度总成本为270亿英镑。
The claim that the UK economy is ahead of the others is simply wrong.
认为英国经济领先于欧元区国家这样的观点,是完全错误的。
This lack of connectivity threatens Heathrow and London and the UK economy.
缺乏这种连接希思罗机场和伦敦和英国经济的威胁。
This is the culture of consumption that has driven growth in the UK economy.
这是文化的消费带动增长的英国经济。
We expect that the UK economy has come to a stand still and possible ground to a halt.
我们认为英国的经济没有增长,可能会停滞不前。
Between 2000 and 2007 the UK economy enjoyed economic stability and growing economic strength.
从2000年到2007年,英国经济稳定并且经济实力也在增长。
You've never had it so bad' seems the most apt summary of the state of the UK economy in Q1, ";"
你从未遇到过如此糟糕的情况',似乎是对英国第一季度经济状况的最恰当概括。
"The finance sector has one of the highest overall gender pay gaps in the UK economy," the commission said.
该委员会称:“在英国,金融行业的整体收入性别差距最大。”
This is bad news for the UK economy, which relies on citizens spending their cash on the high street to grow.
这不利于英国经济增长—其依赖于民众购物支出。
The decisive fact about the UK economy, then, is that it has to manage a huge, multi-year economic rebalancing.
关于英国经济的决定性事实是,它不得不努力完成跨越多年的巨大经济调整。
The UK economy will grow more slowly this year than previously forecast, the Chancellor George Osborne has said.
英国财政大臣乔治·奥斯本称,本年度英国经济增长将比预期还要缓慢。
These data are likely to add to the perceived weakness of the UK economy and to the downward pressure on the Sterling.
这些数据可能会加深人们对英国经济疲软的印象,并且增加英镑贬值的压力。
With sterling worth 1.47 on average in 2006, this put the UK economy comfortably 6.7 per cent ahead of the French economy.
由于2006年英镑兑欧元的平均汇率为1英镑兑1.47欧元,这使得英国经济轻松领先于法国6.7%。
Thee difference this time is that it is entirely home-grown, which suggest the impact could be greater on the UK economy than before.
本次指数下降的不同之处在于它完全是内生性的,也就意味着它会对英国经济造成比以往更大的影响。 。
In recognition of the contribution skilled spouses and long term partners can make to the UK economy given their ability to work here.
是为了考虑申请人配偶或者长期伴侣可以在英国工作对英国经济作出贡献。
In any case the better than expected performance of the UK economy in Q2 has relieved some of the pressure for the Bank to act again soon.
无论如何,英国二季度经济增长表现好于预期,已一定程度缓解央行不久再次行动的压力。
The impact of the minimum wage on the UK economy will be investigated, and compared against the original goals of the minimum wage back in 1999.
对英国经济的最低工资的影响将进行调查,并与1999年的最低工资在原来的目标相比。
The UK economy unexpectedly contracted by 0.4% between July and September, according to official figures, meaning the country is still in recession.
官方数据显示,第二季度英国经济意外地收缩了0.4%,这意味着其经济仍处于不景气状态。
Many economists have been revising their forecasts up in response to the latest data, but almost all still expect the UK economy to perform worse after Brexit.
很多经济学家都在根据最新数据上调英国增长预期,但是几乎所有人都仍然预期,英国经济在退欧后表现更糟。
Although the new orders sub-component of the survey was lower than the headline, the market was cheered since the services sector is crucial to the UK economy.
虽然报告的新订单分项指标不及整体表现,但因为服务业对英国经济至关重要,市场仍感雀跃。
While there was probably some disruption caused by the bank holidays, there is little doubt that the UK economy is fairly anemic at this stage of the recovery.
虽然可能是受银行假期的影响,但毫无疑问英国经济处于复苏乏力的状态。
The commission said this finding suggested the industry's gender pay gap - one of the widest in the UK economy - was being "entrenched" by recruitment patterns.
该委员会表示,调查结果表明,招聘模式“巩固了”金融业的男女薪酬差距。金融业是英国各经济部门中男女薪酬差距最大的一个。
Added to this, in a speech last night MPC governor Mervyn King seemed in no hurry to raise interest rates, and highlighted the tough period ahead for the UK economy.
此外,从英国央行行长金恩昨天的演讲来看,央行似乎不急于加息。金恩还强调了英国经济今后面临困难时期。
Sterling was the best performing major currency, after the final GDP reading confirmed that the UK economy expanded at an impressive 1.2 per cent in the second quarter.
英镑是主要货币中表现最好的一个币种,在此之前公布的GDP终值证实,英国经济二季度增长率达到1.2%这一令人吃惊的水平。
Sterling was the best performing major currency, after the final GDP reading confirmed that the UK economy expanded at an impressive 1.2 per cent in the second quarter.
英镑是主要货币中表现最好的一个币种,在此之前公布的GDP终值证实,英国经济二季度增长率达到1.2%这一令人吃惊的水平。
应用推荐