On the surface, a group of white swan and the ugly duckling and singing and dancing, ballroom dancing.
水面上,一群群白天鹅和丑小鸭时而唱着歌,时而跳着交谊舞。
The ugly duckling grew bigger and bigger.
丑小鸭越长越大。
I found a lovely bookshop and bought two of his fairy tale books, The Little Mermaid and The Ugly Duckling.
我发现了一家可爱的书店,买了他的两本童话书,《小美人鱼》和《丑小鸭》。
Whether you read this book for the fairy tales, the business advice, or the philosophical questions about work and life, the Ugly Duckling Goes to work has something for every reader to enjoy.
无论你是因为故事阅读这本书,还是获取商业建议,或者是关于工作或生活的哲学问题,这本丑小鸭在行动会被每位读者所喜爱。
And he went away without touching the Ugly Duckling.
然后他没有碰丑小鸭一下就走了。
The Ugly Duckling was so happy. He was more beautiful than he had ever hoped to be. And now, he knew where he belonged.
丑小鸭高兴极了,她从来没有想过她自己会这么美。从现在起,她终于知道她属于哪里了。
But the ducks pecked the Ugly Duckling. All the animals in the farmyard bit him and pushed him, too.
但是小鸭们都去啄丑小鸭,农场里的所有动物也都去咬她、推她。
The ugly duckling looked at himself and was surprised.
丑小鸭看着水中的自己,十分惊讶。
The author tries to understand, through re-reading Ugly Duckling, and Daughter of the Sea, the human environment of existence and enthusiasm in life in the two stories.
本文尝试着通过读解《丑小鸭》和《海的女儿》 ,来理解在这两个故事中所包含着的对人类的存在处境和生命激情的描述。
Soon it was spring again, and the ugly duckling ran to the pond.
不久,春天到了,丑小鸭跑去了池塘。
Perhaps I'm the most humble and ugly duckling among your friends, the time to be with you is your charity after giving priority to others.
也许我是你众多的朋友中那个最不起眼的丑小鸭,能够和你在一起的时间暨是你优先别人之后的施舍。
The poor duckling waited for several hours, and then, ran away. A storm began. The rain and lightning terrified the Ugly Duckling.
这只可怜的小鸭在哪里待了好几个小时,直到暴风雨的来临。
The Ugly Duckling also jumped in the water and swam very well.
这只丑小鸭也跳进了水,而且水游的很好。
Soon after that, form the egg came out another duckling. But she was very big and looked ugly. None of the others liked the ugly duckling. They didn't play together with her.
不久以后,从那个蛋里出来另一只小鸭,但是那个鸭子犹大有仇,其它的鸭子都不喜欢它,也不跟他玩。
ABSTRACT: With perseverance and luck, and in spite of the world's cruelty, ugly duckling have found its own path and identity, so did Beaujolais.
摘要:丑小鸭带着恒心与毅力,无视世界的谩骂与残忍,最终蜕变成了白天鹅;博若莱带着坚持与不懈,最终自成一派,走出了自己的道路。
Ugly duckling, Ugly duckling, grow up quickly, you will have a white wing, you know it was the best way to express when you spread your wing and fly away.
丑小鸭呀丑小鸭,快快长大啦,长出洁白的翅膀,展翅高飞才是最好的表达自我方式。
Ugly duckling fly to the lake, she sees some beautiful white swans over there. They have white feather and slender necks.
她看见湖面上有几只美丽的白天鹅,雪白的羽毛,长长的脖子,美丽极了。
They 2 mounted so high, so very high, and the ugly little duckling became strangely uneasy.
他们2装那么高,所以非常高,丑小鸭不禁奇怪的不安。
So the duckling went, it floated upon the water, and took dives, but all the other animals looked down upon it because it was so ugly.
于是小鸭就走了。他一会儿在水上游,一会儿潜进水里去。不过,因为他长得很丑,所有的动物都看不起他。
The ugly duckling ran as fast as he could back to the pond and climbed on a floating log.
丑小鸭尽他所能飞快跑回了河塘,爬上一段漂浮的木头。
Every child has his own dream, but the dream has to go through hard work and struggle. ugly duckling told us a story.
每个孩子都有自己的梦想,但实现梦想,要经过拼搏,努力,奋斗,《丑小鸭》就告诉我们这样一个故事。
At last, the large egg cracked. This duckling was very big and very ugly!
最后,这个大鸭蛋打开了。这只小鸭子很大很丑!
With perseverance and luck, and in spite of the world's cruelty, ugly duckling have found its own path and identity, so did Beaujolais.
丑小鸭带着恒心与毅力,无视世界的谩骂与残忍,最终蜕变成了白天鹅;博若莱带着坚持与不懈,最终自成一派,走出了自己的道路。
It will be very funny there. "Then the seven ducklings came to the water and they swam and played happily in the water, but they didn't stay near the ugly duckling."
于是七只鸭子来到水边,它们开始游泳,欢快的在水中吸水,但是它们都不愿挨近那个丑小鸭,还有鸭子恶语欺负它。
Andersen's "Ugly Duckling" detail shows the tenacity of human nature, and gives us the courage to overcome human weakness.
安徒生的《丑小鸭》详尽地展示了人性的顽强,赋予了我们克服人性弱点的。勇气。
The poor duckling was chased and harassed by all the ducklings because he was very ugly. The ducks bit him, the hens pecked him. and the girl who fed them kicked him aside.
这只可怜的小鸭被所有的小鸭追逐和骚扰,因为他长得很丑。大鸭们咬他,母鸡们啄他,而喂食他们的女孩把他踢到旁边去。
At last the big egg cracked. How big and ugly the baby was! "That is a very big duckling." she said.
终于这枚巨蛋裂开了。这小子可真是又大又丑!她说:“那是一只非常巨大的鸭子,其他的小鸭没有一只看起来像他一样。”
At last the big egg cracked. How big and ugly the baby was! "That is a very big duckling." she said.
终于这枚巨蛋裂开了。这小子可真是又大又丑!她说:“那是一只非常巨大的鸭子,其他的小鸭没有一只看起来像他一样。”
应用推荐