The tobacco companies oppose tax increases.
烟草公司反对税收的增加。
The tobacco companies had also filed an appeal.
烟草公司也已提出上诉。
The tobacco companies have demanded a stay of execution before.
烟草公司已经要求在执行前暂时停止该法。
A spokesman for one of the tobacco companies defended its marketing program.
其中一家烟草公司的发言人为自己的营销计划进行辩护。
No lawyers representing the tobacco companies would be interviewed for this broadcast.
本次节目中没有人会采访烟草公司的代表律师。
recommend to the COP mechanisms to assess the impact over time of the tobacco companies' practices;
向缔约方会议提出评估烟草公司逐步产生影响的机制;
Therefore, the tobacco companies in the data center design and improvement of the system on it is particularly important.
因此,在烟草企业数据中心系统的设计与完善就显得尤为重要。
How to search, cultivate and inspire the talent correctly has become the strategic problem for all the tobacco companies.
如何正确的发掘人才、培养人才、激励人才,已经成为各家烟草公司所思考的战略性问题。
Therefore, if the tobacco companies want to remain in business, they have to encourage more young people to start smoking.
因此,如果烟草公司想继续保持营业的活,就得鼓劢年轻人开始吸烟。
The only people who would suffer from such a law would be the tobacco companies, but we all know that they contribute nothing to society.
唯一受害的是那些香烟公司,但是我们都知道他们对社会几乎没什么贡献。
Thus becoming a very efficient and fast information gathering and distribution system to further help the tobacco companies develop management decisions.
从而成为一套高效、快捷的信息收集和发布系统,进一步帮助烟草企业制定管理决策。
Although the World No tobacco Day 2010 campaign will focus on tobacco marketing to women, it will also take into account the need to protect boys and men from the tobacco companies' tactics.
尽管2010年世界无烟日运动将侧重于向妇女促销烟草的问题,但也将顾及保护男性免受烟草公司种种花招影响的需要。
Although tobacco ads are prohibited, companies get around the ban by sponsoring music shows.
虽然烟草广告是被禁止的,但各家公司却通过赞助音乐演出以避开这一禁令。
The US Congress is considering a bill which would place tight restrictions on tobacco advertising and impose penalties on tobacco companies if they continue to sell cigarettes to children.
美国国会正在考虑一项法案,该法案将严格限制烟草广告,并对继续向儿童销售香烟的烟草公司处以罚款。
Cameron would still be hooked on the interests of big tobacco companies.
卡梅伦仍然会被大型烟草公司的利益所吸引。
Without sustained external pressure it seems certain Mr. Cameron would still be hooked on the interests of big tobacco companies.
如果没有持续的外部压力,卡梅伦先生似乎肯定还会被大型烟草公司的利益吸引。
Without sustained external pressure, it seems certain Mr. Cameron would still be hooked on the interests of big tobacco companies.
如果没有持续的外部压力,似乎可以肯定的是,卡梅伦先生仍然会被大烟草公司的利益所迷住。
A spokesman for one of the big tobacco companies called the legislation totally unreasonable and he said the process had become wholly politicized.
一家大烟草公司的发言人称该立法完全不合理,并称整个过程已经完全政治化。
Under the law in Massachusetts, tobacco companies have to measure the nicotine content of every type of cigarette and report the results.
根据马萨诸塞州的法律,烟草公司必须测量每种香烟的尼古丁含量并报告结果。
Around one-third of the world's smokers live in China, which has some of the largest tobacco companies.
全世界大约三分之一的吸烟者生活在中国,中国拥有一些规模最大的烟草公司。
CSR reporting became so popular that even much maligned companies such as British American Tobacco felt that they too needed to communicate the benefits of their operations to society.
企业社会责任报告如此流行,即使备受争议的公司,如英美烟草公司也觉得它们需要向外界传递其工作对社会的益处。
Tobacco companies use packaging and other advertising techniques to make tobacco appealing, while distracting consumers from the harsh reality of how tobacco destroys health.
烟草公司利用包装和其它广告技术使烟草有吸引力,同时使消费者忽视烟草如何破坏健康的严酷现实。
The fund selects across sectors, using an ethical screening approach that excludes defence and tobacco companies, and also follows a best-in-class strategy.
该基金实行跨行业选股,利用剔除防务和烟草企业的道德筛选方法,还采用行业最佳战略。
In Australia, tobacco companies want to stop what would be the world's most restrictive laws on cigarette advertising.
在澳大利亚,烟草公司想阻止世界上最严格的香烟广告法律。
In Kentucky, our stand against the big tobacco companies marketing cigarettes to kids hurt Al in the tobacco-growing areas.
在肯塔基州的一些种植烟草的地方,我们反对烟草企业向孩子推销香烟的立场影响了艾尔。
Nearly a fifth of people in the world are smokers; many in countries with high rates of TB where multi-national tobacco companies have expanded their markets.
世界上有近五分之一的人都是吸烟者。他们大多来自患肺结核率高的国家,而正是在这些国家,跨国烟草行业早已经扩大了市场。
Nearly a fifth of people in the world are smokers; many in countries with high rates of TB where multi-national tobacco companies have expanded their markets.
世界上有近五分之一的人都是吸烟者。他们大多来自患肺结核率高的国家,而正是在这些国家,跨国烟草行业早已经扩大了市场。
应用推荐