When you are reading, I want you to think about that and why that kind of thought would be relevant to the readers of his time.
当你们阅读的时候,我希望你们思考一下为什么这种想法与他那个时代的读者有关。
Well, and so we breakfasted at ten as usual; I thought it would never be over; for, by the by, you are to understand, that my uncle and aunt were horrid unpleasant all the time I was with them.
唔,象平常一样,我们那天是十点钟吃早饭的。我只觉得一顿饭老是吃不完,说到这里,我得顺便告诉你,我待在舅父母那儿的一段时期,他们一直很不高兴。
Well, and so we breakfasted at ten as usual; I thought it would never be over; for, by the bye, you are to understand, that my uncle and aunt were horrid unpleasant all the time I was with them.
唔,象平常一样,我们那天是十点钟吃早饭的。我只觉得一顿饭老是吃不完,说到这里,我得顺便告诉你,我待在舅父母那儿的一段时期,他们一直很不高兴。
Every time I watched the sun go down, I thought of you.
每次看到夕阳西下,我就想起你。
You may have thought, the last time you blew off work on a presentation to watch "How I Met Your Mother," that you were just slacking.
上次你因为看《老爸老妈浪漫史》而搞砸了一场演讲,你可能认为这是你拖延误事。
Could it be valid? No. some of you are getting there, some of you who I thought has got there has gotten themselves lost in the mean time. Okay lets. Okay.
这可能有效吗?不,有些人明白了,我想有些人,在时间中迷失了,好。
When was the last time you were browsing the aisles at Thermostats 'R Us or ThermoMart and thought, "man, that thermostat looks so great I just want it in my home, regulating its temperature"?
“嘿,那个恒温器看起来很棒,我想来一台,它能自己调节温度吗”?
Then, if you can't take on the request, simply tell them: "After giving this some thought, and checking my commitments, I won't be able to accommodate the request at this time."
然后,如果你无法答应这个请求,简单地告诉他们:“我想了想,看了看我的日程,我最近没法儿完成这件事儿。”
"i thought i hated you all the time, " she said, and the velvety huskiness of her voice never sounded so sweet to him .
“我原以为自己一向讨厌你呢,”她说,她那嗄得带着磁性的声音,在他听来,从来没有这么甜蜜过。
You as I pour all my energy, time, time ruthlessly destroyed a your body and mind, no thought to the son, can only say: here you were laborious!
您为我倾注了所有的精力,时光流逝,岁月无情地摧残着您的身心,这些儿子无以为报,只能在这里说一声:您辛苦了!
But I thought it was time to give the concept a formal name (and it's own post category tag so you can quickly identify all relevant articles.)
我想是时候给这概念一个正式名字了,还有一个“文章分类标签”,这样你就可以轻松把这类文章辨别出来了。
So I thought I'd come up here and talk to you, if you have the time.
所以我想我应该来这里跟你谈谈,如果你有时间的话。
George, I was sorry to give you a hard time yesterday, but with all the Banks being robbed these days I thought it would be a good idea to prove that our little bank can be robbed too.
乔治,很对不起,昨天让你受了一次打击,但是这些天随着所有的银行被抢,我想来验证一下我们的小银行也会被抢劫看来是个好主意。
The sky began to clear up, the breeze across, so gentle, want every time you steal to kiss my cheek as I laugh, just because the thought of you.
天空开始放晴,微风划过,如此轻柔,想每次你偷亲我的脸颊一样,我笑了,仅仅是因为想起了你。
I don't apologize - that's my life - but I thought that, that when it was your time, that you would be the one to hold the strings.
我不会道歉的,那就是我的生活,不过我没有想到的是,有一天你会成为那些幕后操纵大人物。
For a long time I thought I was the electron, spinning wild patterns around you.
很长时间我以为我是电子,疯狂地围绕着你旋转。
You would to let me find you intentionally, also thought at that time I had how fiercely, the result actually could not catch a person.
你总会故意让我找到你,那时还以为我有多么厉害,结果却抓不到一个人。
I don't hang around all the time, but when I fill the sky at sunrise or sunset, my beauty is so striking that no one gives another thought to any of you.
我没有一直闲着,当日出或日落时,天空涂满橙色,我的美丽让人震撼,那时没有人会想到你们。
D said it really travels I to think of on the way most people are you, but why doesn't know, I do not want to know when I thought of your time you are making any.
说其实在旅行的途中我想念最多的人就是你,可不知道为什么,我不想知道当我想念你的时候你在做什么。
I thought there would only be the two of us! I really want to spend some time alone with you!
我原先以为只有我们两个人呢,我确实想和你独处一下!
Some time ago I was recalling all these years you thought you the most pain at the top.
前些日子是我这些年来忆你最痛思你最深的颠峰。
And remember the time I forgot to tell you the dance was formal and you showed up in jeans? I thought you'd drop me. But you didn't.
记得吗,我忘了告诉你舞会很正式,你只穿了身牛仔裤。我以为你会离我远远的,你却没有。
Do you remember the time I spilled strawberry pie all over your car rug. I thought you'd hit me but you didn't.
记得吗,我把草莓派撒得你满车都是。我以为你会揍我一顿,你却没有。
I don't apologize - that's my life - but I thought that, that when it was your time, that you would be the one to hold the string.
我不会道歉的,这就是我的本色,不过我也想到过那一点,我想那时候是你的天下,你就是牵绳子的那个人。
I thought it would never be over; for, by the by, you are to understand, that my uncle and aunt were horrid unpleasant all the time I was with them.
我只觉得一顿饭老是吃不完,说到这里,我得顺便告诉你,我待在舅父母那儿的一段时期,他们一直很不高兴。
As each layer exposed itself, I had some sort of revelation. I can't really tell you every thought that went through my mind, but it seemed so very revealing at the time.
每揭露一层我都有一些认识,我真的不能说出掠过我思维的每一个想法,但当时它确实一种明显的显示。
I assume that wasn't the first time you thought that but how were you able to rationalize that while you were engaging in that behavior and still play such winning golf?
我猜想这不是你第一次思考这个问题,但是你怎样说服自己那样做,并且怎样做到一边做那些事情,同时又保持赢球的状态?
I assume that wasn't the first time you thought that but how were you able to rationalize that while you were engaging in that behavior and still play such winning golf?
我猜想这不是你第一次思考这个问题,但是你怎样说服自己那样做,并且怎样做到一边做那些事情,同时又保持赢球的状态?
应用推荐