You have to wait for the speaker to deliver quite a chunk of language before you then put it into the second language, which puts your short-term memory under intense stress.
你必须等说话者传递完大量的语言信息之后才能把它们翻译成第二种语言,这会让你的短期记忆承受巨大的压力。
Studies have shown that one of the most active regions for neurogenesis is the hippocampus, a structure that is vitally important for learning and long-term memory.
研究显示神经发生最为活跃的一个区域是海马,一个对学习和长期记忆至关重要的结构。
These proteins are necessary for the enlargement of a dendritic spine that allows the establishment of a long-term memory.
而这些蛋白质对于增粗树突棘并形成长期记忆来说是必需的。
This evidence supports the hypothesis that sleep, specifically the first 70-to-90-minute stage of sleep—the length of a common nap—clears out the hippocampus, the area for short-term memory.
有这样一个假说,睡眠,尤其是70到90分钟的小盹儿,能够清楚海马回(大脑中用来短时记忆的区域),沃克的这 项研究的结果正是这个假说的有力证据。
"The first thing that is lost in Alzheimer's is short term memory - the memory for what happened a few seconds or a minute ago," says Arendash.
“老年痴呆症患者首先失去的是短期记忆-对几秒钟或一分钟前发生的事情的记忆,”阿里达什说。
Another core concept for usability is reducing the amount of information the user must keep in short-term memory.
可用性的另一个核心概念是降低用户必须在短期记忆中保留的信息量。
There is evidence, he says, that digital technology is already damaging the long-term memory consolidation that is the basis for true intelligence.
他说,有证据表明,数字科技已经开始毁坏长期记忆的稳固性,而它正是真正的智慧的基础。
On a related subject, it's very common for the build process after you've typed make to take longer than your short-term memory can remind you to type make install when it finishes.
在对应的主题中,对于搭建过程来说是经常出现的,在你已经决定要花更长时间而不是你短暂的记忆可以记住的那么短的时间来完成你的安装。
"Perhaps what happens is that the hippocampus is actually the short-term way station for memory in the brain," Walker tells WebMD.
沃克告诉网络医生网站说:' '很可能,发生的事情是:在大脑中,海马实际上是记忆短期存储的位置。
Most chemicals that interfere with memories tend to prevent them from being consolidated for long-term storage, but this chemical seemed to work even after the memory was firmly in place.
大部分和记忆相作用的化学物质都趋向于阻止它们被加固变成长期记忆,然而这种化学物质看似是可以在记忆已根深蒂固后也能够发挥作用。
The virtual organisation is inevitably ephemeral because it has no repository of long-term memory, no individuals who have worked for the same organisation for years and years.
虚拟组织注定是短暂的,因为它没有长时记忆的存储器、没有为同一组织工作多年的个体。
These findings suggest that sleep is clearing the brain’s short-term memory and making way for new information.
这些发现表明睡觉清理了短期记忆,为吸收新信息铺平了道路。
The regions that lit up only for word-order sentences are known to be involved with short-term memory.
对于语序式的句子,这些区域和短时记忆的大脑区域有关。
These findings reinforce the researchers' hypothesis that sleep is needed to clear the brain's short-term memory storage and make room for new information, said Prof Walker.
沃克教授说,这些研究结果加强了研究人员的假设——清理大脑短期储存的记忆,为新信息留出位置需要睡眠。
Some interesting stats for you: the human short-term memory can only hold between 7-9 facts, and even those typically tend to decay after 30 seconds.
给你看一组有趣的数据:人类的短期记忆仅能支持7到9个事实,而就这几个事实可能在30秒以后也会从记忆中消失。
Long term memory is the goal for truly learning from the material that you cover in class.
长期记忆的目标是真正学习课堂的知识。
Working memory is the traditional combination of attention, concentration and impermanent memory, and include the operations of remaining information for short term.
工作记忆是传统的注意力、集中、短期记忆的结合,涉及短期保持和为记忆所需的信息操作。
Conclusion: NR2B is essential for the formation of long term memory, reconsolidation of Y-maze memory. The deactivation of NR2B by ifenprodil will impair these courses.
结论:NR2B对于大鼠y迷宫长期记忆的形成、记忆再巩固过程是必要的,NR2B的失活将破坏这些过程。
In other words, they believe that this strengthening of the synapse is necessary for the formation of long-term memory.
换句话说,他们认为,这种加强是必要的突触形成的长期记忆。
The term, together with her adorable facial expressions, made for instant memory.
这个词,和她那可爱的表情一起,瞬间成为了表情包。
When the chemical changes first occur, they create short term memory, or things we remember for only a brief time.
化学物质最初发生变化时,就制造出短期记忆或是一些我们只能记很短时间的事情。
Information in long-term memory can be recalled at a later time when it is needed. The information may be kept for days or weeks.
处于长期记忆中的信息,在后来需要的时候能够回想起来,这一信息保持数天或数周。
These changes in the brain - and the related process of neural reorganization known as long-term potentiation - are believed to be the cellular basis for memory making.
这些在大脑的变化和神经元重组的相关进程如长时程增强效应被认为是制造记忆的细胞学基础。
Extensive studies indicated that synaptic plasticity, such as long-term potentiation or long-term depression, is the cellular basis for learning and memory.
已有广泛的研究表明突触可塑性如长时程增强和长时程抑制可以作为学习和记忆机制的细胞模型。
Someinteresting stats for you: the human short-term memory can only hold between 7-9 facts, and even those typically tend to decay after 30 seconds.
给你看一组有趣的数据:人类的短期记忆仅能支持7到9个事实,而就这几个事实可能在30秒以后也会从记忆中消失。
"Superagers" (a term coined by the neurologist Marsel Mesulam) are those whose memory and attention isn't merely above average for their age, but is actually on par with healthy, active 25-year-olds.
“超级老人”(Superager,由神经学家马塞尔·梅苏拉姆[MarselMesulam]造出来的一个词)是指记忆力和专注力不仅超出老年人的平均水平,还与健康活跃的25岁年轻人不相上下者。
"Superagers" (a term coined by the neurologist Marsel Mesulam) are those whose memory and attention isn't merely above average for their age, but is actually on par with healthy, active 25-year-olds.
“超级老人”(Superager,由神经学家马塞尔·梅苏拉姆[MarselMesulam]造出来的一个词)是指记忆力和专注力不仅超出老年人的平均水平,还与健康活跃的25岁年轻人不相上下者。
应用推荐