The glossary does not need to list every term used in the requirement specifications, but it should definitely include any that might be subject to multiple interpretations.
术语表不需要列出需求规格说明书中用过的每一个词汇,但是它必须包含可能有歧义的词汇。 术语表通过给出需求规格说明书中关键词汇的定义,消除了模糊性。
Transactional or relationship messages.-the term "commercial electronic mail message" does not include a transactional or relationship message.
交易性或者关联性信息——“商业性电子邮件信息”的术语,不包括交易性或者关联性信息。
The term "stationary chiller" refers to any chiller that does not include a pump or a tank.
“固定式冷冻机”是指任何不包括泵或水箱的冷冻机。
Transactional or relationship MESSAGES - The term 'commercial electronic mail message' does not include a transactional or relationship message.
现有交易的讯息或关联讯息——“商业电子邮件讯息”这一术语没有包含的相互影响的讯息或关联讯息。
Transactional or relationship MESSAGES - The term 'commercial electronic mail message' does not include a transactional or relationship message.
现有交易的讯息或关联讯息——“商业电子邮件讯息”这一术语没有包含的相互影响的讯息或关联讯息。
应用推荐