Some people went on a spending spree in December to beat the new tax.
一些人在12月份抢在新税收政策实施前疯狂消费。
The new tax laws were rammed through regardless of the opposition of the majority of the people.
新税法不顾大多数人的反对强行通过了。
We will side with the majority of the people of Philadelphia who oppose this tax and take legal action to stop it.
我们将站在费城大多数人的一边,反对这项税收,并采取法律行动进行阻止。
So we will side with the majority of the people of Philadelphia who oppose this tax and take legal action to stop it.
因此,我们将支持大多数费城人,反对这项税收,并采取法律行动来阻止它。
A large body of people will be affected by the tax cuts.
将有一大批人受到减税的影响。
Because those who buy gasoline are the same people who use the roads, the gasoline tax might be viewed as a fair way to pay for this government service.
因为那些购买汽油的人和使用公路的人是同一批人,所以汽油税可能是是支付这项政府服务的公平方式。
In reaction to the phenomenon, some people called for raising the air pollution tax.
为了应对这一现象,有人要求增加空气污染税。
If you think the tax system is unfair, blame the people who created it, not the financiers who took advantage of it.
如果你认为税收体系是不公正的,责怪创造它的人吧,别责怪从中获利的金融家。
The number of people using these methods to minimise their tax bill is burgeoning.
使用这些方法来进行大幅避税的人正与日俱增。
Making demands that exceed the tolerance of taxpayers at large should induce at least some people to move to other states, reducing the size of the tax base.
要是公共部门雇员索取过甚,惹恼了大部分纳税人,那么至少有一部分人会搬到其他州去,该州的税基就会因此减少。
Tax Freedom Day is just one of the Adam Smith Institute's many initiatives - but it has become a national institution, and gives people a clear picture of how the tax burden is rising.
无税日是协会中很多政策的一个-但是他现在成为一个全国性的协会,它给人们清晰的展示了税务的负担是正在上升的。
Because of the financial crisis relatively more people face borrowing constraints, which would increase the effectiveness of a tax cut.
因为金融危机与许多人面对的强制借贷有关,这会增加减税的有效性。
The remainder, people said, would come as the bank records a tax gain from holding a smaller slice of BlackRock, the money manager.
知情人士表示,剩余资金将来自因减持资产管理公司贝莱德所产生的税务收益。
He said: "My priority is to try to reverse the increase in national insurance because it is a tax that affects the vast majority of people in Britain."
他说:“我的优势就是改变国民保险的增长,它是影响大多数英国人的一种税负。”
People really are often surprised by the size of their tax bill or their return.
人们真的经常惊叹税单如此之长以及交付之多。
US tax laws encourage home ownership by allowing people to deduct the interest they pay on their mortgages.
美国税法通过允许人们在交税时抵扣抵押贷款的利息,来鼓励拥有住房。
They provide for favourable tax treatment that reduces the tax bills of wealthy people who live in the UK but do not regard it as their permanent home.
它们为那些生活在英国但未将这里视为永久家园的富人提供了很大的税收优惠,降低了这些人的税负。
The new rules will apply to more people than just those in the 50% tax bracket.
这项新的规定将会适用于比只处于50%税收等级更多的人群。
A more direct, though controversial, approach would simply be to tax people on the basis of their weight.
控制肥胖的一个更直接的方法是:简单按体重来征税,当然这种做法存在着争议。
Although many people take advantage of direct electronic submission of tax forms, a substantial amount of people still mail their paper forms to the IRS office.
虽然许多人利用纳税申报表的直接电子提交方式,但有大量的人仍然向IRS办公室邮寄纸张形式的报表。
But substantial evidence supports the more modest proposition that high marginal tax rates discourage people from working to their full potential.
不过,有确切证据表明该理论更谨慎的提议,即高边缘税率会阻止人们以自己的全部潜能来工作。
Second, tilting the tax and benefit system towards people with children has transferred money from the young to the middle-aged.
其次,将税收与福利制度向有子女的人倾斜使得年轻人的钱转向中年人群。
McCain raised the plumber from Toledo, Ohio, early on in the debate as an example of the kind of people who would suffer under Obama's tax plans.
这场辩论刚开始,为了举例说明奥巴马的税收计划将使一些人蒙受损失,麦凯恩提到了一位来自俄亥俄州特雷多市的水暖工。
The tax- deductibility of mortgage interest encourages people to buy houses rather than rent flats, buy bigger properties rather than smaller ones and therefore to spread out.
按揭利息的减税政策鼓励人们买房而非租房,而且鼓励买大房产而非小房产,所以人们越来越往郊区搬。
There is a fear of employing people because of the extra considerations about payroll, tax, health and safety and employment rules, he said.
他表示:由于需要另外考虑薪资、税收、医疗、安全和聘用规定等问题,人们害怕聘用人才。
"There is a fear of employing people because of the extra considerations about payroll, tax, health and safety and employment rules," he said.
他表示:“由于需要另外考虑薪资、税收、医疗、安全和聘用规定等问题,人们害怕聘用人才。”
There is a fear of employing people because of the extra considerations about payroll, tax, health and safety and employment rules, he said.
他表示:由于需要另外考虑薪资、税收、医疗、安全和聘用规定等问题,人们害怕聘用人才。
There is a fear of employing people because of the extra considerations about payroll, tax, health and safety and employment rules, he said.
他表示:由于需要另外考虑薪资、税收、医疗、安全和聘用规定等问题,人们害怕聘用人才。
应用推荐