The strikes have idled nearly 4 000 workers.
罢工使近4 000名工人闲着没事干。
All planes out of Heathrow have been grounded by the strikes.
所有由希思罗机场起飞的飞机均因罢工而停飞。
Who are to blame for the strikes?
谁该为罢工负责?
The strikes brought the industry to its knees.
罢工使得这个行业陷入瘫痪。
First, the leading Western powers all have different goals for the strikes.
首先,对于军事打击西方主要国家是各有所需。
There have been no recent reports of the strikes causing any damage to an airplane.
近期没有记录表明这些撞击曾导致飞机损坏。
He suggested that the motivation behind the strikes could be as basic as revenge.
他暗示这次攻击的动机可能仅仅是出于报复。
The third drone attack within a week, the strikes have killed a total of 18 suspected militants.
第三架无人驾驶飞机一周之内的攻击,总共击毙了18名武装份子嫌疑人。
You can’t never be the best. Only by keeping it in mind can you feel calm to face all the strikes and setbacks.
你永远不可能是第一名,只要你记住这一点,那么面对所有的打击和失败,你就会坦然接受。
The alliance said the strikes targeted command and control facilities as well as communications infrastructure.
盟军说,这些袭击的目标是一些指挥控制机构以及通讯基础设施。
The port remained operational, according to officials, but the strikes would impact the limited movement of supply ships.
根据官方说法,港口仍在运作,然而攻击影响到了补给船只的进出。
The New America Foundation, a Washington think-tank, found that up to 2, 551 people have been killed in the strikes since 2004.
华盛顿的智囊机构新美国基金会发现,自2004年以来多达2551人在袭击中丧生。
The New America Foundation, a Washington think-tank, found that up to 2,551 people have been killed in the strikes since 2004.
一家华盛顿智库新美国基金会发现,自2004年以来,多达2551人丧命于空袭。
Investigators said they had discovered new details on how the strikes took place by investigating and tracing back the attacks.
调查人员称,通过调查和回溯攻击,他们已经发现了新的详细资料,是关于攻击如何发生的。
The strikes, which often result in civilian casualties, are unpopular in Pakistan, and local officials often publicly denounce them as counterproductive.
空袭经常造成巴基斯坦平民伤亡,在巴基斯坦引起反感,当地官员经常公开谴责美国无人驾驶飞机的空袭,说空袭的作用适得其反。
I had been expecting to walk into work today: I had assumed the strikes included the Tube and was almost disappointed to discover that the trains would be running as usual.
我一直盼着有朝一日能走着去上班,今天我做到了。
Yet the strikes do not reflect an unbridgeable divide between capital and Labour: rather, nearly all South Koreans are capitalists, and many of the strikers had voted for Mr Lee.
但罢工并未反映出资本和劳动力之间无法逾越的沟壑:相反,几乎所有的韩国人都是资本家,而许多罢工者依然将票投给了李明博。
Prime Minister Gordon Brown has condemned the strikes spreading across Britain protesting the employment of foreign European workers, while unemployment soars in the country.
英国首相布朗谴责正在英国蔓延的罢工。 罢工工人抗议在英国失业率飙升的同时,英国公司雇用来自其他欧洲国家的工人。
Moreover, recent reports allege that the unmanned drones being used in the strikes are in fact based inside Pakistan, which would suggest a certain Pakistani complicity in the ploy.
此外,最近有报道称,美军袭击中所用的无人机事实上部署在巴基斯坦境内,暗示在运用导弹打击策略中,巴基斯坦一定程度上串通美国。
On Sunday, several-thousand protesters even demonstrated against the strikes - an oddity in a country where walkouts usually evoke sentiments of "solidarity" against the authorities.
周日,甚至有好几千人游行反对罢工——这真是个奇怪的现象。在法国,罢工一般都会激起民众的团结一致来对抗权威。
There are lots of good explanations for the strikes of the past two months, including low pay and a demographic shift that is reducing the number of young people entering the workforce.
近两个月来出现的罢工事件有很多原因,比如工资太低,以及人口结构发生改变,进厂做工的年轻人数量减少。
According to the Pentagon, five nations including the United States, France, Britain, Canada and Italy are participating in the strikes, and the coalition has 25 ships in the Mediterranean.
根据五角大楼消息,包括美国、法国、英国、加拿大和意大利在内的五国参加了此次军事行动,联军在地中海总共有25艘军舰。
Compared with the long-term value of getting new contracts with cabin staff as BA readies itself for the completion of the merger with Iberia, the cost of the strikes is well worth absorbing.
在英航准备完成并购伊比利亚航空公司之际,与同空乘人员达成新的合同的长期价值相比,罢工的成本是值得吸纳的。
The demonstration climaxed two weeks of strikes.
游行示威达到了两周罢工的高潮。
The protest campaign has used mass strikes and demonstrations to press its demands.
抗议活动采用了大规模罢工和示威游行来有力地表明其要求。
The nation had been buffeted by a wave of strikes.
罢工浪潮使这个国家受到了重创。
Conflict between employers and workers intensified and the number of strikes rose.
劳资矛盾加剧,罢工次数增多。
Conflict between employers and workers intensified and the number of strikes rose.
劳资矛盾加剧,罢工次数增多。
应用推荐