She placed a cushion under his head, and offered him some water; he rejected the latter, and tossed uneasily on the former, as if it were a stone or a block of wood.
她把一个靠垫枕在他的头下,给他一点水喝。他拒绝喝水,又在靠垫上不舒服地翻来复去,好像那是块石头或是块木头似的。
11he is "' the stone you builders rejected, which has become the capstone." '.
他是你们匠人所弃的石头,已经成了房角的头块石头。
And have ye not read this scripture; the stone which the builders rejected is become the head of the corner.
经上写着说匠人所弃的石头,已作了房角的头块石头。
The stone the builders rejected has become the capstone;
匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。
He is' the stone you builders rejected, which has become the capstone.
他是你们匠人所弃的石头,已经成了房角的头块石头。
The stone which the builders rejected has become the cornerstone of the building.
一块曾被建筑师嫌弃的石头竟成了基石。
The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner.
匠人所弃的石头,已作了房角的头块石头。
And coming to Him as to a living stone which has been rejected by men, but is choice and precious in the sight of God, 5 you also, as living stones, are being built up as a spiritual house.
主乃活石·固然是被人所弃的,却是被神所拣选所宝贵的·5你们来到主面前,也就像活石,被建造成为灵宫。
And coming to Him as to a living stone which has been rejected by men, but is choice and precious in the sight of God, 5 you also, as living stones, are being built up as a spiritual house.
主乃活石·固然是被人所弃的,却是被神所拣选所宝贵的·5你们来到主面前,也就像活石,被建造成为灵宫。
应用推荐