So did the stone monkey. He called then on other monkeys.
石头猴子也是这么想的。他召唤别的猴子。
The stone monkey called himself the Handsome Monkey King.
这石头猴子称呼它自己叫做美猴王。
The Monkey King, on the other hand, is born out of a stone. He doesn’t feel happy like an ordinary person, nor get angry like them.
孙悟空则是从石头中诞生的,缺乏常人的喜怒哀乐和人际交往。
Monkey is the hero of the Journey to the West. A son of Nature without any parentage, he springs out of a magic stone.
《西游记》的主角的孙悟空,他是自然的儿子,无父无母是从石头里蹦出来的。
猴子变成了石头。
"If a calf can come from a goat, then music can come from a stone," said the Monkey.
“要是山羊能生出小牛,那么石头就能演奏音乐。”猴子说。
A: it certainly makes it easier for people to identify themselves with those super characters. A monkey born out of a stone doesn't seem to resonate with the vibes of modern society.
A:超级英雄因为与人类的相似而易于被接受,石头缝里生出来的猴子似乎很难与人产生共鸣。
The next time that fly came and sat on the old man's nose, the monkey hit it hard with the stone.
等苍蝇再一次飞来落在老汉的鼻子上时,猴子用石头狠狠地向苍蝇砸去。
When the fly sits on the old man's nose again, the monkey hits it hard with the stone.
当苍蝇再次落在老人的鼻子上时,猴子用石头击中老人的鼻子上的苍蝇。。
When the fly sits on the old man's nose again, the monkey hits it hard with the stone.
当苍蝇再次落在老人的鼻子上时,猴子用石头击中老人的鼻子上的苍蝇。
When the fly sits on the old man's nose again, the monkey hits it hard with the stone.
老人有一只顽皮的猴子。猴子在追打苍蝇。
When the fly sits on the old man's nose again, the monkey hits it hard with the stone.
老人有一只顽皮的猴子。猴子在追打苍蝇。
应用推荐