Parents have also shown their support for the Spice Girl by Posting their own photos kissing their children on the lips.
一些家长为了表示对辣妹的支持,纷纷晒出了自己亲吻孩子嘴唇的照片。
The Spice Girls, who burst on to the music scene with " girl power" and attitude in the 1990s, have reunited for a world tour, their Web site said on Thursday.
上个世纪90年代以"girlpower"的口号和态度登上乐坛的辣妹组合将复合巡演,这是她们的网站在周四放出的消息。
Troubled pop star Britney Spears allegedly snubbed Victoria Beckham by storming out of a restaurant when she was offered a table next to the Spice Girl, media reported Monday.
媒体周一报道说爱惹事的巨星布兰妮日前当她和辣妹被安排在相邻的桌位时,她直接冲出饭店以此怠慢辣妹。
British showbiz writers searched for tittle-tattle on Robbie Williams' love life and speculated endlessly about the demise of the hit girl band the Spice Girls (news - web sites).
英国的娱乐作家在找寻有关罗宾·威廉斯的爱情生活的无聊传闻,而且无休止推测热门女子乐队辣妹何时解散。
It was also the year that the midfielder married former Spice Girl Victoria Adams.
也就是在那年,他与原辣妹演唱组成员维多利亚结婚。
Mrs Beckham, the former Spice Girl, has previously spoken of her desire to have a daughter.
维多利亚是前“辣妹”女子组合的成员之一,她曾经表露希望生育一个女儿。
The former Spice Girl and her husband, David, are among the celebrities invited to the wedding of Miss Middleton and Prince William at Westminster Abbey on April 29.
准王妃米德尔顿和威廉王子将于4月29日在威斯敏斯特教堂举办婚礼,前辣妹组合成员维多利亚和老公大卫在受邀宾客之列。
David Beckham is the king of the football world, but it is his wife Victoria, former "Posh Spice" girl, who makes it possible.
大卫·贝克·汉姆是足球世界之王,但正是他的妻子维多利亚这一前“时髦辣妹”造就了这一切。
It was also the year that the midfielder married former Spice Girl Victoria Adams, and the couple have three sons.
同年,他和前辣妹组合成员维多利亚结婚,现在已经有了三个孩子。
Gucci: All right, May. Hey, look, I'm sure this is the same skirt that Spice Girl wear.
古奇:好吧,阿美。嘿,看,我肯定这是辣妹中的一人穿过的。
All right, May. Hey, look, I'm sure this is the same skirt that Spice Girl wear.
好吧,阿美。嘿,看,我肯定这是辣妹中的一人穿过的。
All right, Mark. Hey, look, I'm sure this is the same skirt that Spice Girl wear.
好吧,马克。嘿,看,我肯定这是辣妹中的一人穿过的。
The former Spice Girl arrived at Heathrow shortly after to catch a flight back to Los Angeles.
前辣妹抵达希思罗机场之后不久乘飞机返回洛杉矶。
Topping the worst-dressed list in Glamour this year was US singer Britney Spears. former Spice Girl Victoria Beckham was voted ninth worst-dressed of 2008, but also came 10th in the best-dressed list.
今年的“最差穿着女星榜”冠军是美国歌星布兰妮。“辣妹”维多利亚•贝克汉姆在最差穿着榜上名列第九,同时在最佳穿着榜上位居第十。
Topping the worst-dressed list in Glamour this year was US singer Britney Spears. former Spice Girl Victoria Beckham was voted ninth worst-dressed of 2008, but also came 10th in the best-dressed list.
今年的“最差穿着女星榜”冠军是美国歌星布兰妮。“辣妹”维多利亚•贝克汉姆在最差穿着榜上名列第九,同时在最佳穿着榜上位居第十。
应用推荐