The Shenzhou VII spacecraft will lift off from the Jiuquan launch centre at some time between 9:07 pm and 10:27 pm, Wang Zhaoyao, spokesman for China's manned space programme, said.
中国载人航天工程发言人王兆耀表示,神州7号宇宙飞船将于今晚9:07至10:27间在酒泉卫星发射中心择时发射。
The chief designer of the Shenzhou spacecraft system, Zhang Bainan, is quoted as saying China is planning to begin mass production of the spacecraft starting from the Shenzhou 8 mission.
神舟飞船系列的主要设计师被引述说,中国计划从神舟8号开始批量制造太空飞行器。
The Shenzhou-VII mission entered the countdown stage after the final check on the spacecraft, the carrier rocket and the ground operation system was completed Tuesday morning.
在对飞船进行最后检查之后,神舟七号计划进入倒计时阶段。周二早上,运载火箭和地面操作系统已完成对接。
Cheering erupted in the control room when Chinese astronaut Zhai Zhigang opened the hatch of the Shenzhou 7 spacecraft and went outside.
中国宇航员翟志刚走出神舟7号轨道仓,进入太空的时候,地面的控制室里爆发出一片欢呼声。
My dear colleagues, the successful launch of Shenzhou VII spacecraft marked the first victory of this manned space mission!
同志们,神舟七号飞船发射成功,标志着这次载人航天飞行任务首战告捷!
China has announced that the Shenzhou-7 spacecraft will lift off on Thursday night.
中国已经宣布神舟七号飞船将于周四晚上发射。
The year 2008 saw 11 successful launch of satellites and Shenzhou-7 manned spacecraft was launched successfully.
全年成功发射卫星11次,“神舟七号”载人航天飞行圆满成功。
Moon is our ancestors for thousands of years before the great dream, this dream in the "Shenzhou 5" manned spacecraft carrying Yang Liwei into space since, has been gradually realized.
嫦娥奔月是我们先辈们几千年前的伟大梦想,这个梦想在“神州5号”载人飞船载着杨利伟进入太空以后,已经在逐步实现。
The first Chinese astronaut is likely to walk in space around 4:30 pm on Friday, a day after spacecraft Shenzhou VII lifts off, the commander-in-chief of the mission's ground operation has said.
发射场系统总指挥称,周五下午四点三十分,神七航天员将计划进行中国第一次“太空漫步”。 神舟七号将于25日飞天。
Recently, some sources said, "Shenzhou VII" manned spacecraft in the near future while carrying you in the sky lucky, I really envy you ah!
最近,看到一些消息称,“神舟七号”载人飞船在不久的将来又要载着你们中的幸运儿腾空而起了,我真羡慕你们啊!
From One to the Shenzhou VII, we have experienced so many hardships, from the Shenzhou V spacecraft, the success of Yang Liwei, the first time, I think each of us Chinese people will feel very proud.
从神州一号到七号,我们经历了许许多多的磨难,从神州五号杨利伟第一次飞船成功的时候,我想,我们每个中国人,都会感到无比的自豪。
ANSA said that China's Shenzhou VII spacecraft was successfully launched and returned to the ground, is a historic space exploration, space exploration technology China marks a big step forward.
安莎社说,中国的神舟七号飞船成功发射和返回地面,是一个历史性的空间探测行动,标志着中国空间探测技术向前迈进了一大步。
Thee Shenzhou-VII mission entered the countdown stage after the final check on the spacecraft, the carrier rocket and the ground operation system was completed Tuesday morning.
在对飞船进行最后检查之后,神舟七号计划进入倒计时阶段。周二早上,运载火箭和地面操作系统已完成对接。 。
Shu embroidery featuring the pattern of the sun bird object in particular, traveled to space with the "Shenzhou VI" spacecraft in the same year.
“太阳神鸟”金饰图案的蜀绣制品于同年搭载神舟六号飞船在太空中遨游。
The Shenzhou III spacecraft and its Long March carrier rocket are undergoing final preparations on the pad at the Jiuquan Launch Centre in Gansu Province.
甘肃酒泉发射中心的发射台上神州三号宇宙飞船和搭乘它的长征运载火箭正在做最后的准备。
That, the successful launch and return of Shenzhou-VI spacecraft, marks our aerospace technology has entered the large-scale exploitation and utilization of outer space.
神州六号飞船的成功发射和返回,标志着我国的航天事业进入了大规模开发和利用太空的新阶段。
China 's next spacecraft, Shenzhou 7, will launch three astronauts for a five-day travel in space and one of them will carry out the nation's first spacewalk mission in 2008.
中国的下一个飞船——神州7号将载三名宇航员进行五天的太空旅行,其中之一将执行国家2008年的第一个太空行走任务。
Today, China "Long March two f". Eight rocket from Jiuquan satellite launch center in the ignition is off, the "Shenzhou eight spacecraft launch".
今天,中国“长征二号F”遥八运载火箭在酒泉卫星发射中心点火起飞,将“神州八号”飞船发射升空。
Shenzhou VII spacecraft was successfully launched, marking the manned space mission won the first battle!
神舟七号飞船发射成功,标志着这次载人航天飞行任务首战告捷!
Shenzhou VII manned spacecraft will be launched in 2008, when Chinese astronauts will conduct space walk for the first time emerged from the capsule.
神舟七号载人飞船将在2008年发射,届时中国航天员将首次出舱进行太空行走。
The capsule of the Shenzhou-10 spacecraft successfully returned to earth earlier this morning.
今天上午早些时候,神舟十号飞船太空舱成功返回地球。
China's Shenzhou-7 spacecraft carrying three taikonauts landed by parachute in the afternoon in Inner Mongolia's grassland. Congratulations!
今天下午,中国神舟七号飞船载着三名宇航员通过降落伞在内蒙古大草原成功着陆。贺之!
The re-entry capsule of the Shenzhou VII spacecraft floated down by parachute and landed on the grasslands of northern China at 5:37 p. m. Beijing time.
神州七号太空舱在降落伞的引领下于北京时间下午5点37分顺利降落在中国北部草原上。
In 2003, the first manned spacecraft Shenzhou V was sent into space successfully. And the Chinese dream has come true.
2003年,第一艘载人飞船神舟五号进入太空,中国人的梦想变成了现实。
In 2003, the first manned spacecraft Shenzhou V was sent into space successfully. And the Chinese dream has come true.
2003年,第一艘载人飞船神舟五号进入太空,中国人的梦想变成了现实。
应用推荐