She was brought up in the slums of Leeds.
她是在利兹的贫民区长大的。
Visitors to the slums were clearly shocked to see so many families living in want.
到过贫民窟的人看到有这么多的家庭生活在贫苦之中显然震惊不已。
Working in the slums brought her up against the realities of poverty.
在贫民窟工作使她直面了解贫困的现实。
Had you ever been to the slums before?
有之前有去过贫民窟吗?
Poverty and disease are common in the slums.
在贫民区里,贫困和疾病是很普遍的。
But the main thing is not to bulldoze the slums.
然而,最重要的事情是不要用推土机推平贫民窟。
There were many scenes of distress in the slums.
贫民窟例有很多悲痛的景象。
He drew a grim picture of conditions in the slums.
他描绘了有关贫民窟状况的可怕的画面。
The landlords dishoused the inhabitants of the slums.
房东们把贫民区居民们赶出了房子。
Women become important, powerful creatures in the slums.
妇女成为贫民窟里有地位有影响的人。
Hordes of youngsters cram the slums with little hope of a job.
成群的年轻人集聚贫民窟,鲜有工作的机会。
Even in the slums, don't give up hope is the true courage!
即使是在贫民窟,不放弃希望才是真正的勇气!
From the vantage point of a window seat, you can survey the slums.
从靠窗座位你可以居高临下俯瞰贫民窟。
Child mortality in the slums of Nairobi is 2.5 times higher than in other parts of the city.
内罗毕贫民窟儿童死亡率比该市其它地区儿童高2.5倍以上。
One reviewer dubbed it "the veriest trash... more suited to the slums than to intelligent, respectable people."
一位评论者称为是它(指那本书,译者注)“根本就是垃圾……更适合于贫民窟,而不是那些有才智、受人尊敬的人。”
I heard the call to give up all and follow Christ into the slums to serve Him among the poorest of the poor.
我得到了基督的呼唤,放弃一切跟随他来到贫民窟,在最贫困的地方,作他的仆人。
Then in 1964, Brazil passed a law to encourage landless peasants to leave the slums and develop the interior.
直到1964年,巴西通过了一项法律,鼓励没有土地的农民走出贫民窟,自主开发国内的土地。
I heard the call to give up all and follow Christ into the slums to serve Him among the poorest of the poor. It was an order.
我得到了基督的呼唤,放弃一切跟随他来到贫民窟,在最贫困的地方,作他的仆人。这是命令。
The organization also provides training to its employees and supports schools in the slums in which many of its employees live.
这个组织还为员工提供培训,并且支援员工们居住的贫民窟里的学校。
Often, people in the slums live in near-anonymity - no address, no census and no idea when their living conditions will improve.
贫民窟居民通常几乎匿名而居——没有住址,没有人口普查,也不知道他们的居住条件何时会得到改善。
I should throw away my pen and move into the slums, where I could relieve poverty better and more efficiently than with a poisonous book.
我应该将纸笔抛诸脑后,立即搬到贫民窟,比起我充满毒害的书,这才是更有效的济贫之道。
From the jungles of the Amazon to the slums of cities like Rio de Janeiro and Recife, soccer is a constant that unites Brazilians from all walks of life.
从亚马逊的丛林到里约日内卢和累西腓的贫民窟,足球将这个广阔多民族国家各阶层的人凝聚在了一起。
Around 2,700 police and soldiers began laying siege to the slums on November 25th, and gave their adversaries a deadline of sunset on November 27th to surrender.
十一月廿五日,约两千七百名军警开始围攻贫民窟,要求这群首谋分子在十一月廿七日太阳下山之前投降自首。
The law says they cannot kill with impunity. But in the slums of Venezuela a separate set of rules applies, which all too often allows police officers to do just that.
法律没有规定他们杀人无罪,但存在于委内瑞拉贫民窑里的不成文规矩却让警员们经常可以知法犯法。
The law says they cannot kill with impunity. But in the slums of Venezuela a separate set of rules applies, which all too often allows police officers to do just that.
法律没有规定他们杀人无罪,但存在于委内瑞拉贫民窑里的不成文规矩却让警员们经常可以知法犯法。
应用推荐