我对他也有同样的看法。
I arranged to pay him the dollars when he got there, a purely private arrangement. All the same, it was illegal.
我安排好了,他到那儿就付给他钱,纯粹的个人安排。同样,这是违法的。
As a linguist once said, "You can get people to think it's nonsense at the same time that you buy into it."
正如一位语言学家曾经说过的那样:“你可以让人们认为这是无稽之谈,但同时你又会相信它。”
It is impossible to be fearful, anxious, irritated and healthy at the same time.
人不可能同时感到恐惧、焦虑、烦躁和健康。
It is only polite for us to do the same when we visit them.
当我们拜访他们时,出于礼貌,我们也要做同样的事。
Mammals do have the ability to regulate their body temperature, but not all can do it to the same degree, or even the same way.
哺乳动物确实有调节它们体温的能力,但并不是所有哺乳动物都能做到同样的程度,或甚至以同样的方式调节体温。
It'll cost a lot—well, take a lot of time, but it amounts to the same thing.
会花很多—哦,得花大量时间,不过反正都是一回事。
We're trying to swing it so that we can travel on the same flight.
我们正在想法子,好坐上同一个航班。
When travelling on fast roads at night it is impossible to drive and navigate at the same time.
夜晚在快速路上行驶时,不可能边开车边找路。
People believed it was a privilege to die for your country, but after the debacle of the war they never felt the same again.
人们曾相信为国捐躯是一种荣幸,但是经过战争的彻底失败,他们再也不这样想了。
The same structure that permits the one gas to enter the leaf, however, permits another gas—water vapor—to be lost from it.
同样的结构允许一种气体进入叶子,然而,也使得另一种气体——水蒸气——从叶子中消失。
The same structure that permits the one gas to enter the leaf, however, permits another gas—water vapor—to be lost from it.
同样的结构允许一种气体进入叶子,然而,也使得另一种气体——水蒸气——从叶子中消失。
Everybody in the Mediterranean wanted it for the same reasons, and obviously, these Mycenaean sites had access to what they needed.
地中海地区的每个人因相同原因都要它,而且很显然,这些迈锡尼地点能满足他们的需求。
The federal government is giving responsibility for managing the bird to the same industries that are pushing it to extinction.
联邦政府正在把管理鸟类的责任交给那些同样是把鸟类推向灭绝的行业。
It was as if her other two children had done the same, and it was no comfort to her that Chuck and Philip had taken her side.
似乎她的另外两个孩子也做了同样的事,而恰克和菲利普站在她这一边,对她来说并不是什么安慰。
Keep it, it will be just the same thing, for I mean to make you my wife.
你留着吧,反正是一样的,因为我要娶你为妻。
Set it in the earth thysel' same as th' king does when he goes to a new place.
你亲手把它放进土里吧,就像国王到新领地时所做的一样。
Knowing what to do is not the same as being able to do it.
知道做什么和能够做什么是不一样的。
If everyone wears the same clothes, it is impossible to laugh at other people's clothing.
如果每个人都穿着同样的衣服,就不会再嘲笑别人的衣着。
If people like Kennedy are willing to keep it short to maximize their effectiveness as speakers, we should be smart enough to do the same thing.
如果像肯尼迪这样的人愿意保持演讲的简短以最大化他们作为演讲者的效力,我们也应该足够聪明做同样的事情。
As a linguist once said, "You can get people to think it's nonsense at the same time that you buy into it. “
正如一位语言学家曾经说过的那样:“你可以让人们认为它是无稽之谈,但同时你又对它深信不疑。”
When one ant bumps into another, it sniffs with its antennae to find out if the other belongs to the same nest and where it has been working.
当一只蚂蚁撞击到另一只蚂蚁时,它会用它的触角去用力地嗅一嗅,以确定这只蚂蚁是否是同一个蚁巢的,与它一直在哪里觅食。
"It was built in Victorian times and needed a thorough overhaul anyway," says Wood, "so we decided to make aesthetic improvements at the same time, to try to draw people back to it."
“它建于维多利亚时代,无论如何都需要彻底翻修,”伍德说,“所以我们决定同时改善美学,试图吸引人们回到这里。”
The EU's 1994 law on labeling was such a success that it extended the same idea to entire buildings last year.
欧盟的1994年标识法如此成功,使得它在去年将同样的理念扩展到了整个建筑。
He added, "Now you whisper it to me--just the same."
他又说:“现在你也轻轻地对我说一遍——同样的话。”
Numerous studies claim that addiction to technology is real and it has the same effect on the brain as drug addiction.
大量研究表明,科技上瘾真实存在,其对大脑的影响与毒瘾相当。
The best way to build an artificially intelligent device, he claims, would be to build it around the same sort of molecular skills.
他声称,制造人工智能设备的最佳方法是围绕着同样的分子技术来制造。
Hook rose to the rock to breathe, and at the same moment Peter scaled it on the opposite side.
胡克站到岩石上喘了口气,与此同时,彼得也从另一边爬了上去。
"Learn what you will," spoke the father, "it is all the same to me."
“你想学什么就学什么吧。”父亲说,“对我来说都一样。”
"Well," the trainer said, "when they were very young and much smaller, we used the same size rope to tie them and, at that age, it was enough to hold them."
“嗯,”驯兽师说,“当它们还很小的时候,我们用同样尺寸的绳子绑住它们,在那个年龄,这足够拴住它们了。”
应用推荐