I like doing both and in fact I need to do both at the same time to keep me from going crazy.
这两个我都喜欢,而且事实上我必须同时做这两件事,以防我疯掉。
I like doing both, and in fact I need to do both at the same time to keep me from going crazy.
我喜欢同时做这两件事,而且事实上我必须同时做这两件事,以免我发疯。
You can look at the timeline charts in the back of your textbook to see when things were invented in different cultures at about the same time to see what I'm talking about.
你们可以看看教科书后面的时间表,看看不同文化背景下同一时间发明的东西,就知道我所说的了。
I have to take two part-time jobs at the same time to make ends mee.
为了收支平衡,我不得不同时作两份兼职。
Start GPFS on all of the NSD servers at the same time to prevent NSDs from being marked as down.
在所有NSD服务器上启动GPFS,同时防止NSD被标记为down 状态。
"But there we shall not meet," said the King's Son, nodding at the same time to the poor boy, who went into the.
“这样一来,我们就碰不到头了!”王子说,对这穷苦的孩子点了点头。
Nine such films were produced in the space of a single year, with two films often being shot at the same time to save money.
加农电影公司在一年的时间内,就制作了9部这样的影片,为了省钱,经常两部影片同时拍摄。
A group of doctors can log into a secure Web site at the same time to review and analyze a patient's recent battery of tests.
医生们可以同时登录进这个安全的站点,查看,分析病人最近的检测数据。
I felt rejected, but I also felt her helplessness, and I tried to be there for her and at the same time to leave her in peace.
我有被人抛弃的感觉,但我也为她的无助感到难过,我想尽力去帮助她,同时又不想打搅她的宁静心境。
A new batch API for the human task manager enables you to perform operations on multiple items at the same time to improve performance.
一个用于人工任务管理器的新的批处理API允许您同时对多个项执行操作,以改进性能。
Once the connection wire appears, you can use the scrollbars at the same time to find the target field and complete the transformation.
一旦出现连接线,就可以同时使用滚动栏找到目标字段并完成转换。
Despite this, it wasn't clear whether the gene causes obesity, or is simply tends to occur at the same time to something else that does.
尽管如此,是基因导致肥胖,还是同时有其它原因导致肥胖尚不明确。
More important is the maximum number of RFID Web services that can be turned on nearly at the same time to complete a sequence of tasks.
而为了完成任务序列而可以几乎同时开启的RFIDWeb服务的最大数量则更为重要。
She has no idea that hundreds of workers in other parts of the hive are doing the same thing at the same time to the benefit of the next generation.
而这只蜜蜂并不知道在蜂巢另一端的成百上千的工蜂们也同时在这样行动,以造福于下一代。
This can be a tedious process because the first time you create the plane, you have to rotate the camera and change the focal length at the same time to get a good match.
这个过程可能很乏味,因为你要先建立平面,还不得不去旋转摄像机,并调节焦距以得到好的匹配效果。
Footage also showed the "button room", where three prison officers press a button at the same time to open the trap door, so that it is not clear which button opened the door.
电视画面上还有一个“按钮室”。在这个房间,三个处刑官同时按下按钮打开活板门,因此并不清楚是哪个按钮打开这个门的。
Even though the second sentence is approximately 30% longer than the first, the sentences take the same time to speak. This is because there are 5 stressed words in each sentence.
即使第二个句子比第一个长了差不多30%,两个句子说出 来用的时间都是差不多的,这是因为他们都有5个重读的词(划线的部分)。
At the same time, listening through earphones to the same monotonous beats for long stretches encourages kids to stay inside their bubble instead of pursuing other endeavors.
与此同时,用耳机长时间听单一节奏的音乐节拍可以使孩子沉浸在自己的世界里,而不去追求其他的东西。
Never before has the industry had to cope with war and recession at the same time.
企业以前从来没有同时应付过战争和经济衰退。
The system has the ability to run more than one program at the same time.
该系统能够同时运行一个以上的程序。
You have to be firm, but at the same time you should try and be sympathetic.
你必须要严格,不过也应尽量怀有同情心。
He used the same cinematographer, Owen Roizman, to create a dark, intense atmosphere which was very un-American at the time.
他使用了同一个的电影摄影师,欧文•鲁伊兹曼,创造了一种当时美国人很不习惯的阴暗紧张的氛围。
It's impossible to get everybody together at the same time.
不可能把每个人同时召集在一起。
When travelling on fast roads at night it is impossible to drive and navigate at the same time.
夜晚在快速路上行驶时,不可能边开车边找路。
Shipley's forte is being able to do a lot of things at the same time with ease.
希普利的强项是他能同时轻松地做很多件事。
It'll cost a lot—well, take a lot of time, but it amounts to the same thing.
会花很多—哦,得花大量时间,不过反正都是一回事。
"It was built in Victorian times and needed a thorough overhaul anyway," says Wood, "so we decided to make aesthetic improvements at the same time, to try to draw people back to it."
“它建于维多利亚时代,无论如何都需要彻底翻修,”伍德说,“所以我们决定同时改善美学,试图吸引人们回到这里。”
In my view, some creative thinking needs to come in here to find ways to help companies in this situation to stay ahead in the game, but at the same time, to remain technologically competitive.
在我看来,我们需要一些创造性思维来找到方法,帮助这种处境下的公司在竞争中保持领先地位,同时维持其技术竞争力。
When animals beach next to each other at the same time, the most common cause has nothing to do with humans at all.
动物们同时在沙滩上比邻而居的最常见的原因与人类毫无关系。
When animals beach next to each other at the same time, the most common cause has nothing to do with humans at all.
动物们同时在沙滩上比邻而居的最常见的原因与人类毫无关系。
应用推荐