Since May 8, Boston Dynamics' dog-like robot, Spot, has been in use at Bishan-Ang Mo Kio Park in Singapore to help encourage social distancing during the COVID-19 pandemic (新冠肺炎疫情) according to a report in the South China Morning Post.
据《南华早报》报道,自5月8日以来,波士顿动力公司的狗型机器人斯波特一直在新加坡的碧山-宏茂桥公园使用,以助鼓励在新冠肺炎疫情期间保持社交距离。
Rather than each robot replacing one person, the foundation said in a report that robots could make time for people to focus on more important things.
该机构在一份报告中称,让机器人参与人类劳动并不是用一个机器人代替一个人,而是让机器人为人们腾出时间去做更重要的事。
This robot named Julia can provide the stocks index, weather report and play music Cd's.
这个名叫茱莉亚的机器人可以报告股指、天气预报,还能播放CD。
When we reran the GUI test by playing back the script, Robot would catch this problem, and the resulting TestManager report (Figure 9) would show that the test had failed.
当我们通过回放脚本重新运行这个GUI测试时,Robot将会捕获这个问题,并且将结果写到报告中(图9),包括显示出这个测试是失败的。
The robot and the astronaut would probe the moon to see how its resources could be used, the report showed.
据报告显示,登月机器人和宇航员将会探测月球,求索月球资源的利用方式。
The robot and the astronaut would probe the moon to see how its resources could be used, the report showed.
据报告显示,登月机器人和宇航员将会探测月球,求索月球资源的利用方式。
应用推荐