It is of high importance for the practitioners to study the research of the risk and marketing steps of different regional district economic activities.
研究区域经济活动风险生成和营销的步骤对从业人员获得预期经济效益非常重要。
It is sunburn that is most worrying—recent research shows five episodes of sunburn in the teenage years increases the risk of all skin cancers.
最令人担忧的是晒伤——最近的研究表明,如果青少年时期经历过五次晒伤,患上任何一种皮肤癌的风险就都会增加。
Research now says adding fiber to the teen diet may help lower the risk of breast cancer.
现在的研究表明,在青少年饮食中添加纤维可以帮助降低患乳腺癌的风险。
Hopefully, monkey malaria will start to be recognised as an important area of research, but when examining the public health significance for humans, it is important to put the risk into context.
但愿人们将开始认识到猴疟疾是一个重要的研究领域,但是当审视它对于人类的公共卫生意义的时候,重要的是把风险放在环境中。
And so I did a little research today - I found the top causes of death, then created a spreadsheet for the controllable risk factors for each.
而今天我做了一个小小的调查研究后,发现了导致死亡的一些常见因素,然后做了一个表格列出了这些因素的风险可控性。
Cardiovascular diseases are the number one killer in the world, and decades of research shows that there are well-known, proven ways to greatly reduce your risk.
如心血管病疾病是世界上的头号杀手,但是最近几十年的研究显示存在众所周知的可被证明的方式降低你的风险。
A study in the journal Obesity Research found that a diet consisting primarily of rice and beans lowers the risk of becoming overweight by about 14 percent when compared with typical Western fare.
《肥胖症研究》期刊的一项研究表明,与典型的西方饮食结构相比,饮食中如果主要包含米饭和黑豆,可以将肥胖的风险降低14%。
The experts stressed, however, that the evidence of a link remains elusive and more research is needed to further explore the possible risk.
然而,专家强调,证明这个联系的证据还很难捉摸,需要更多的研究进一步探索出可能的危害。
The research, published in today's edition of the British Medical Journal, reveals that thigh circumference is linked to the risk of heart disease and premature death.
这项研究发表在今天的《英国医学期刊》杂志上,它揭示了一个人的大腿围是与其患心脏病和过早死亡的机率是相关联的。
A mother's age is often considered a genetic risk factor for offspring, but research is now pointing the finger at fathers, too-particularly when it comes to the mental health of their progeny.
人们通常认为,母亲的年龄是最重要的遗传风险因子,但是现在,尤其是谈到孩子的心理健康问题时,研究也把矛头指向了父亲。
In the past 10 to 15 years, a growing body of research has shown that foods and vitamins with a strong anti-oxidant effect may reduce the risk of many diseases, including cancer and aging.
在过去的10年至15年,越来越多的研究表明,具有强烈抗氧化作用的食物和维生素可以降低患许多疾病的风险,包括癌症和衰老。
Dr Kate Law, of cancer Research UK, said it was not yet clear how nutrients, or the amount and distribution of body fat affected the risk of developing cancer.
英国癌症研究会的凯特·罗博士说,现在还不清楚营养物,或者身体脂肪的含量和分部会如何影响癌症的产生。
The agency looked at current research and based its assessment partly on the association between phone use and glioma, a type of brain cancer, but did not specify the level of risk.
该机构通过评估使用手机和罹患神经胶质瘤之间的关联性得出这一结论,后者是一种脑瘤的一种。然而,他们对“可致癌”的风险程度并未进行详细阐述。
BBC reports that the new research also indicated that eating fruit and vegetables, and also chocolate, helped reduce the risk of miscarriage.
据英国广播公司报道,这项最新研究还发现,女性在怀孕期间多吃水果、蔬菜和巧克力也有助于降低流产的风险。
Recent research data show that the transmission of lymphatic filariasis in at-risk populations has dropped by 43% since the beginning of the GPELF.
最近的研究数据表明,自实行消除淋巴丝虫病全球计划以来,高危人群的淋巴丝虫病传播已下降了43%。
The International Agency for Research on Cancer (IARC), the specialized cancer agency of WHO, is leading efforts into studying cancer risk factors.
国际癌症研究机构(IARC),即世卫组织的癌症专门机构,正在带头努力研究癌症的高危因素。
The study was published in the Journal of Risk Research.
该研究发表在《风险研究期刊》上。
In the same year, a report from the Select Committee on Science and Technology of the United Kingdom House of Lords recommended research into the risk of DVT.
同年,联合王国上议院科学技术专门委员会的一份报告建议对深静脉血栓形成的风险进行研究。
The head of a prominent cancer-research institute at the University of Pittsburgh sent a memo to all employees urging them to limit cell phone use because of a possible risk of cancer.
匹兹堡大学一著名癌症研究所的高层给所有员工的备忘录中要求他们限制手机使用量,因为其可能的癌症风险。
But the research aims to identify and enhance the positive aspects of risk-taking.
但此项研究旨在找出并强调冒险的积极方面。
Until the age of 55, more men suffer from high blood pressure than do women. Research suggests that foods rich in potassium can reduce the risk of high blood pressure and stroke.
在55岁之前,男性比女性更易患高血压,研究表明吃富含钾的食物能够减少患高血压和中风的危险。
Other research has found stress can be deadly, raising the risk of everything from the common cold to cancer. Other recent Revelations about stress.
其他的研究发现,压力可能是致命的,它会提升包括从普通的感冒到癌症在内的所有疾病的患病机会。
Other research has found stress can be deadly, raising the risk of everything from the common cold to cancer. Other recent Revelations about stress.
其他的研究发现,压力可能是致命的,它会提升包括从普通的感冒到癌症在内的所有疾病的患病机会。
应用推荐