The report also says that intensive livestock operations can pose serious ecological risks.
该报告还指出,集约化的畜牧业经营会带来严重的生态风险。
The report also says many economies in the region are gradually relying less on exports.
报告同时还指出,这个区域内许多经济体逐渐减少对出口的依赖。
The report also says farmers 65 and older are the fastest growing population group.
该报道称,65岁以及以上的人群增长速度最快。
The report also says prices for commodities, including oil and food, will decline next year.
该报告还表示,商品价格,包括石油和粮食,将减少明年。
However the report also says some groups may be left behind, with unskilled workers especially vulnerable.
然而,该报告还说,有些群体可能会被抛在后面,尤其是特别脆弱的非熟练工人。
The report also says long-term solutions to the water problem must include controls on population growth.
报告同时表明,控制人口增长是长远处理水缺乏问题不可缺少的措施之一。
The report also says the jobless rate was higher for men than for women, and higher for blacks than for whites.
报告还说,男性失业率高于女性,黑人高于白人。
The report also says the phone will be released in South Korea the same day it goes on sale in the United States.
报道还说该手机当天会在韩国和美国同步发售。
The report also says the rising divorce rate is resulting in large Numbers of older people living in single households.
报告也指出,离婚率不断上升使得很多年龄较大的人过着独居的生活。
The report also says that Mr Vicente personally owns 5% of Sonangol's house bank which has assets worth $8.2 billion.
报告同时表明:Vicente个人拥有5%的安哥拉住房银行的股份,这些资产约值82亿美元。
The report also says that Android users are 2.5 times more likely to encounter malware today than they were six months ago.
报告同时指出,目前Android用户遭遇恶意软件的几率是6个月前的2.5倍之多。
The report also says there is not enough joint treatment of H.I.V. and the related infections that most often kill AIDS patients.
报告还说,治疗艾滋病以及最易致艾滋病患者死亡的相关感染的联合治疗不足。
The report also says there is not enough joint treatment of H. I. V. and the related infections that most often kill AIDS patients.
报告还说,治疗艾滋病以及最易致艾滋病患者死亡的相关感染的联合治疗不足。
The report also says that Ljungberg is being offered to Manchester United, Chelsea and Liverpool, which strikes me as a bit odd and slightly fishy.
令人不解的是报道还指出,为永贝里开价的由曼联,切尔西和利物浦。
The report also says that the New Orleans police routinely conduct illegal stops and searches, especially of blacks and those whose first language is not English.
该报告还指出,新奥尔良警察经常进行非法拦截和搜查,对黑人和那些母语不是英语的人更是如此。
The report also says about six million people with active tuberculosis are being treated for the disease. The number of deaths from TB is dropping around the world.
报告称二百五十万人感染艾滋病病毒现在正在接受抗病毒的药物。据说在许多国家艾滋病死亡病例大幅度降低。
The report also says smart phone owners and consumers with do-it-yourself security cameras are more prone to sign on for energy management services or pay for products that save energy.
报告中还指出智能手机使用者和自行安装安全摄像头的用户更倾向于接受能源管理服务或为节能产品买单。
However, the report says Sub-Saharan Africa could also potentially gain the most from integration, since it could take advantage of technology and wage gaps to propel higher sustained growth.
然而,该报告说,南撒哈拉非洲地区也有可能成为一体化的最大受益者,因为它可以利用技术和工资差距的优势来推动较高速度的持续的增长。
Also, the report says, protecting older youth requires other measures such as lower blood alcohol limits for young drivers and graduated license programmes.
报告还说,保护青年需要采取其他措施,比如对青年驾驶员设定更低的血液酒精浓度限度和限制驾照方案。
Most also, says the Safe Schools report, "engaged in some behaviour, prior to the incident, that caused others concern or indicated a need for help."
教育部的报告中还称,大多数枪手“在发起攻击之前都会做出某种引起别人关注或者表示需要帮助的行为。”
The Transparency International report says while these conditions directly affect businesses and aid organizations, they also have a direct negative effect on the recipient countries.
“透明国际”的报告说,这些情况不但直接影响商务和援助机构,而且也对接受国有直接的负面影响。
This growth will also mean a 60% per year increase in mobile application revenue, says the report.
这势必推动手机软件市场盈利每年将以60%的速度增长。
Ms Baylis says the women also began to resist physical abuse from their husbands. The women threatened to report the violence of these men unless they stopped.
贝利斯女士表示,这些女性还开始抵制来自丈夫的身体虐待。这些女性威胁要举报丈夫们的暴力行为,除非他们停手。
The report by ICRI, Global Coral Reef Monitoring Network, and the International Year of the Reef says a record hurricane season that year also considerably damaged reefs.
由国际珊瑚礁动议、全球珊瑚礁监测网络和国际珊瑚礁年组织编写的这份报告称,2005年持续时间创纪录的飓风季节对珊瑚礁造成了巨大破坏。
Also, the new report says prevention efforts appear to be changing risky behavior in several of the countries most affected by H.I.V..
新报告也提到预防措施看来改变了一些感染HIV病毒最严重的国家中(人们的)高危行为。
Also, the new report says prevention efforts appear to be changing risky behavior in several of the countries most affected by H.I.V..
新报告也提到预防措施看来改变了一些感染HIV病毒最严重的国家中(人们的)高危行为。
应用推荐