Bring all the prophets of Baal and the false prophets of Jezebel.
把所有的巴力的先知和耶洗别是假先知。
So Elijah said to the prophets of Baal, "get a head start and get your bull ready first."
因此,以利亚说巴力的先知,“获得一个良好的开端,并得到您的牛市做好准备,先行。”
After awhile as King of Israel, King Ahab called for all the prophets of Baal to face me in a challenge.
亚哈王(Ahab)成为以色列王不久后,他便召集太阳神的所有先知来挑战我。
Around noon Elijah was getting bored but he said to the prophets of Baal, "Maybe you're not Shouting loud enough."
大约中午时分利亚感到厌烦了,但他对巴力的先知,“也许你是不是在喊太大。”
Elijah said to the prophets of Baal, Choose one of the bulls and prepare it first, since there are so many of you.
以利亚对巴力的先知说、你们既是人多、当先挑选一只牛犊。
So far from suffering doubts to live in our hearts, we will take the whole detestable crew, as Elijah did the prophets of Baal, and slay them over the brook;
不能容许疑惑活在我们心中,却要像伊莱贾对付巴力的先知般,将全部极可恶的罪,在河边杀尽。
Elijah said to the prophets of Baal, 'Choose one of the bulls and prepare it first, since there are so many of you. Call on the name of your god, but do not light the fire.'
以利亚对巴力的先知说,你们既是人多,当先挑选一只牛犊,预备好了,就求告你们神的名,却不要点火。
And Elijah said to the prophets of Baal, Choose one bull for yourselves, and prepare it first, for there are many of you. And call on the name of your god, but apply no fire.
以利亚对巴力的申言者说,你们既是人多,当先挑选一只公牛,豫备好了,就呼求你们神的名,却不要点火。
In one of his weekly online columns he mused on the beauty of mountains, where God had revealed himself to Moses and Elijah had challenged the false prophets of Baal.
有一次,在他的每周线上论坛上,他赞叹山的壮丽,上帝就是在山上向摩西展示真身,而以利亚也是在山上挑战巴力神的假先知的。
Then Elijah said to them, 'I am the only one of the Lord 's prophets left, but Baal has four hundred and fifty prophets.
以利亚对众民说,作耶和华先知的只剩下我一个人。巴力的先知却有四百五十个人。
In the story, Elijah had just won a great victory over the prophets of the idol Baal.
故事中,以利亚刚刚打败了拜假神巴力的假先知。
Now summon the people from all over Israel to meet me on Mount Carmel. And bring the four hundred and fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah, who eat at Jezebel's table. '.
现在你当差遣人,招聚以色列众人和事奉巴力的那四百五十个先知,并耶洗别所供养事奉亚舍拉的那四百个先知,使他们都上迦密山去见我。
Now summon the people from all over Israel to meet me on Mount Carmel. And bring the four hundred and fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah, who eat at Jezebel's table.
现在你当差遣人、招聚以色列众人、和事奉巴力的那四百五十个先知、并耶洗别所供养事奉亚舍拉的那四百个先知、使他们都上迦密山去见我。
The 450 prophets of Baal far outnumbered Elijah, but they had no power because their god was a false god. Now it was Elijah's turn. Elijah stood before the people.
四百五十个巴力的假先知对以利亚一个人,但他们根本没有能力,因为他们拜的是假神。
Then Elijah said to them, "I am the only one of the LORD's prophets left, but Baal has four hundred and fifty prophets."
以利亚对众民说、作耶和华先知的、只剩下我一个人.巴力的先知、却有四百五十个人。
Then Elijah said to them, "I am the only one of the LORD's prophets left, but Baal has four hundred and fifty prophets."
以利亚对众民说、作耶和华先知的、只剩下我一个人.巴力的先知、却有四百五十个人。
应用推荐