Now promise me to remember this, and expect me on the 21st of May at the same hour in the forenoon.
现在,答应我记着这个,在五月二十一日上午同样的时间等着我。
And I won't tell any of the other girls anything you tell me about it. I promise, cross my heart.
我不会把你告诉我的与其有关的任何事情告诉任何其他女孩。我保证,我发誓。
Claire had made me promise to tell her the truth.
克莱尔已经逼我答应了告诉她真相。
Father impressed me on the importance of keeping promise.
父亲使我认识到信守诺言的重要性。
The Target is observant, a watcher. This leads me to believe we would get along if he shows any promise.
目标者很机警,擅于观察,这就使我相信如果他给出任何承诺我们就可以一起相处。
You mean everything to me, and I promise I am going to do whatever I have to make sure nothing like this happens again, you, me, and the baby will be safe.
你是我的一切我答应为你去做任何事情,我必须保证不再发生像这样的事情你我,还有我们的宝贝将是安全的。
There is just me, but if you start now, I'll promise to look diligently for another family to share the other 50 percent of your wages.
只有我一人这样做,但如果你开始工作,我就答应去帮你找另一个家庭的保姆工作,来补上你工资另外的50%。
Whenever David saw the bracelet, he remembered his promise, and would reassure me that the time was coming soon when he would keep it.
戴维一看到这个手链,他就会想起他的承诺,并且向我保证很快就会兑现承诺。
Next time, promise me you'll get to South Australia, do the wine route.
答应我下回你来的时候一定要沿着葡萄酒庄园的路线到南澳大利亚去玩玩儿。
The day we arrived in Rome, Robert made me promise not to talk to Marshal and March.
当天抵达罗马,罗伯特,我承诺不谈论元帅和3月。
Now promise me to remember this, and expect me the 21st of May at the same hour in the forenoon.
现在,请答应我记着这一点:请在五月二十日上午十点半钟等着我。
M: Arrrgh! Li Hua, you really do get a kick out of tormenting me. I'll never get wasted for the rest of my life. I promise.
我只是开个玩笑而已。不过,我倒是希望你这辈子再也不要喝那么多酒了! 别看Michael 昨晚喝醉了,今天还晕乎乎的。可是他教了李华两个很有用的常用语,一个是:wasted,那是指喝得大醉;另一个是:toget akick outofsomething,那就是为某件事感到很高兴。
She made me promise, on my honor, that after her death I would destroy the letters and not let anyone read them.
她让我发誓,还让我以人格担保,她死后我会销毁所有的信件,不能让任何人读到。
Destiny brought us together the first time during the war to show me a promise of hope and now it had reunited us to fulfill that promise.
第一次,是命运在战时使我们走到一起,向我展现了希望的承诺,现在它又和我们重聚来履行那个承诺。
She made me promise never to drink again and Coca-Cola was the only thing that tasted as good as wine so I started drinking that.
她让我许诺从此不再饮酒,并且因为可口可乐是唯一喝起来与酒一样爽的饮料,于是我开始喝可口可乐。
"I know you sent me to Washington because you believed in the promise of a better day," Mr. Obama said.
小奥同学说:“我清楚,你们送我上华盛顿是因为你们坚信,我能给你们更好的明天。”
JEFF: You have to promise me that we can go out to the golf course together.
杰夫:你得答应我,我们可以一起去高尔夫球场。
Someone who likes me and loves me and who will promise to protect me from all the self-hating parts of myself?
喜欢我爱我的某个人,将承诺保护我所有这些自恨的身体的人?
Let me tell you-now that she has done the first two things, I am waiting every day for her to fulfill her promise, and I count it as my good fortune to have little suspense left in my life.
我告诉你,现在她已经做了头两件事,我现在正每天等她来实现她的诺言。我的人生中没有留下悬疑,我把它看做是我的好运。
Even as Sarai acknowledged God's ability to fulfill the promise — "the LORD has kept me from having any children..." — she denied God's sovereignty to decide when the promise would be fulfilled.
即使撒莱承认神有实现应许的能力——“耶和华使我不能生育……”——她仍旧否认神有主权决定这应许何时能实现。
Only promise to bring me an old tinder-box, which my grandmother left behind the last time she went down there.
我只要你替我把那个旧打火匣取出来。那是我祖母上次忘掉在那里面的。
And I'm a big company I give you 100 bucks but only if you promise to immediately turn around and give me the 100 bucks back for equipment.
我是个大公司,我给了你100元,但是你需要保证立刻,用这100元购买我们的设备。
Lord, I was happy—happy for Mother after all shed lived through to get me to that day, happy that Daddy’s last prediction came true, happy for the honor and the promise of the next two years.
我问母亲要是我穿一身英国花呢服装,她会怎么想,我看上去会好看吗。天哪,我高兴极了——我为母亲高兴,毕竟她活着看到了我这一天;我高兴老爸最后的预言成为了现实;我为未来两年的荣誉和前途感到高兴。
Even as Sarai acknowledged God's ability to fulfill the promise — "the LORD has kept me from having any children."..
即使撒莱承认神有实现应许的能力——“耶和华使我不能生育……”。
If you promise me you will do something for the children of Syria, I am already your new friend.
如果你答应我为叙利亚的孩子们做点儿什么,我就已经是你的新朋友了。
"I decided it was better for me to break that promise than to endorse the lie," he says.
“我认为宁肯我食言也不能纵容撒谎,”他说。
"I decided it was better for me to break that promise than to endorse the lie," he says.
“我认为宁肯我食言也不能纵容撒谎,”他说。
应用推荐