The Archbishop receives Catherine from her father's hand. Taking Catherine's right hand, Prince William says after the Archbishop
大主教从凯特父亲之手接过凯特,威廉握着凯特右手,随大主教说
“People will be wild about Prince Harry because he 'plays to the cool' of all his apparel and gadget choices, ” she says, adding that they always showcase his particular style.
“人们会为哈里王子抓狂,因为他无论衣服还是饰品都彰显酷的本质,”她又补充到,他们总是展示他独有的风格。
Although the prince has made 14 visits, most recently in 2001, Mr Finch says there is still a "strangeness factor" to be overcome.
虽然王子已经先后14次来访,最近的一次于2001年,仍然有一个“陌生因素”需要来克服。
Sulak Sivaraksa, a veteran royal observer and social activist, says that the prince has matured during his third marriage and is more respectful of others than in the past.
资深王室观察家与社会活动家苏拉克表示,王储第三次结婚后成熟了,比过去懂得尊重他人。
The Prince of Wales will cut travel costs by using a personal friend's private airplane for an official visit to the US, his spokesman says, BBC reported Friday.
据英国广播公司22日报道,威尔士亲王发言人表示,查尔斯王储为节约旅费,决定搭乘一位朋友的私人飞机,赴美国进行国事访问。
Catherine, taking Prince William by his right hand, says after the archbishop.
凯特握着威廉右手,随大主教说。
The Archbishop receives Catherine from her fathers hand. Taking Catherines right hand, Prince William says after the Archbishop.
大主教从凯特父亲之手接过凯特,威廉握着凯特右手,随大主教说。
"I'm off!" says the big prince. He wheels his horse around, and with a new hope in his heart, gallops away to look for the little prince.
“我要出发了!”大王子说着,飞快地转过马,心里怀着新的希望,策马飞奔,要去寻找小王子。
"You can't do that. It is too cold for you to live here," says the prince.
王子说:“你不可以这样。这里太冷,你是住不下去的。”
"Dear little Swallow," says the Prince, "you tell me about marvelous things." But misery is the biggest mystery. Fly over the city and tell me what you see.
“亲爱的小燕子,”王子说,“你告诉我这些神奇的事,但是,不幸是最大的迷。”飞过城市,告诉我,你看到了什么。
Another version of the story says that the prince planted an apple tree on the grave of his wife who died when she was still young.
也有传说称,果树其实是栽在王妃之墓上的,为了纪念瑟吉夫王子英年早逝的爱人。
"I need your help again, little bird," says the prince.
王子说:“小鸟,我又要麻烦你了。”
Farmers call him "Old Xie", Peers ridicule him "prince of the disaster" and the academic says that he is Bauhaus alive.
农民管他叫“老谢”,同行揶揄他“灾难王子”,学界说,他是包豪斯在世。
'What you're seeing is a shift to real elitism,' says Russ Alan Prince, the President of Prince Assoc.
总裁普林斯(AlanPrince)说,可以看到一种向真正的精英优越论的转变。
"Good-bye, dear prince, " says the bird. "I'm happy you don't need a coat it is very cold. "
小鸟说:”再见了,亲爱的王子。我很高兴你不需要穿外套。唉,真是太冷了。
"Please do it," says the prince. "I still have one more eye."
王子说:“拜托你。我还有一颗眼珠啊。”
"That is not so important," says the prince. "Please do it."
王子说:“这不重要,拜托你了。”
"Swallow, Swallow, little Swallow," says the Prince, "Do as I say."
“燕子,燕子,可爱的小燕子,”王子说,“照我说的做吧。”
What makes the desert beautiful, says the little prince, is that somewhere it hides a well.
沙漠因什么而美丽呢?是因为它在某处藏了一口井。
Prince Harry is to be withdrawn from Afghanistan immediately amid fears for his safety after news of his deployment was made public, the British defense ministry says.
英国防部称:在哈利王子行踪被公布于众之后,出于安全考虑,哈利王子将立即从阿富汗撤回。
Althought the prince did not complete his tour, former palace spokesman DA Dickie Arbiter says heit was still a successful employmentdeployment.
虽然王子没有完成他此次之旅,但是前王宫发言人DA说这仍是一个成功的调度。
Yates offers, "the book says it is the 'Property of the Half-Blood Prince,' but there is no name and no other record of him, so his identity is an enigma."
叶茨指出:“这本书上写着它是‘属于混血王子’的,而就再也没有关于他的名字和任何的记载,因此,他的身份也就成了一个迷。”
Yates offers, "the book says it is the 'Property of the Half-Blood Prince,' but there is no name and no other record of him, so his identity is an enigma."
叶茨指出:“这本书上写着它是‘属于混血王子’的,而就再也没有关于他的名字和任何的记载,因此,他的身份也就成了一个迷。”
应用推荐