Cultural exchanges have enriched the minds and lives of both peoples.
中英文化交流丰富了人们的思想和生活。
The two peoples enjoy a long history of exchanges and friendship.
中德两国人民的交往和友谊源远流长。
I wish to take this opportunity to express my appreciation to you, Mr. Levin, and Yale for the efforts you have made to promote exchanges between our two peoples.
借此机会,我对莱文校长和耶鲁大学为增进中美两国人民的交流所做的积极努力表示赞赏。
The two sides will further expand tourism exchanges and cooperation and promote friendly contacts and mutual understanding between the two peoples.
双方将进一步扩大旅游领域的交流与合作,促进两国人民的友好往来和相互了解。
Belgium will conduct active exchanges with China in the cultural and educational fields so as to promote the mutual understanding and friendship between the two peoples.
比利时将积极开展同中国在文化、教育领域的交流,以促进两国人民之间的相互了解和友谊。
Third, to expand bilateral exchanges in the areas of culture, education and tourism and continuously build up mutual understanding and friendship between both peoples.
第三,拓展双方在文化、教育、旅游等领域的交往,不断增进两国人民之间的相互了解和友谊。
The exchanges and understanding between the two peoples continue to increase and their traditional friendship keeps deepening.
两国人民的交流和了解与日俱增,传统友谊不断加深。
The two sides should continue to conduct various forms of civil exchanges and increase mutual feelings between the two peoples.
继续开展形式多样的民间交流活动,不断增进两国人民的情感。
Arroyo said that the friendly exchanges between the two peoples have enjoyed a history of up to one thousand years and the current bilateral cooperation has reached an unprecedented level.
阿罗约说,菲中人民之间有着上千年的友好交往历史,现在两国合作达到了前所未有的水平。
The two peoples of China and Japan share a history of over 2000 years of friendly exchanges.
中日两国人民有着两千多年的友好交往历史。
Though far apart, the peoples of China and South Sudan enjoy a deep traditional friendship and have the common aspiration to strengthen friendly exchanges, Hu said.
中国同南苏丹共和国虽然远隔千山万水,但两国人民有着深厚的传统友谊和加强友好交往的共同愿望。
With more and more exchanges between the two peoples, I, as a Chinese scholar, have had opportunities to visit New Zealand many times, studying, lecturing and exchanging ideas.
随着两国人民之间交往的日趋频繁,我,作为一名中国学者,有机会多次访问新西兰,在那儿学习,讲学和交流。
We believe the Guangzhou Asian Games will definitely become an exciting and harmonious event that promotes cultural exchanges and brings peoples in Asia closer.
我们相信,本届亚运会必将成为一届增进亚洲多元文化交流,沟通亚洲人民心灵的激情盛会、和谐盛会。
The current situation in the China-Myanmar border are stable and in order. The exchanges between the two peoples are also normal.
目前中缅边境地区局势和秩序是稳定的,两国民间的交往也是正常的。
Sabah and Nasser said that the friendly exchanges between both peoples go back to ancient times and the two countries are friends that treat each other sincerely.
萨巴赫和纳赛尔说,科中人民的友好交往源远流长,两国是真诚相待的朋友。
Li Hui delivered a speech at the ceremony, saying that the friendly exchanges between the peoples of China and Afghanistan enjoy a long history.
李辉部助在仪式上讲话,他说,中阿两国人民之间的友好交往源远流长。
China and Japan are close to each other geologically and enjoy similar cultural background. Our more than 2,000 years of friendly exchanges have forged profound friendship between the two peoples.
中日两国地理相近,文化相通,2000多年的友好交往,在两国人民中间培育了源远流长的深厚友谊。
Recognizing the importance of people-to-people ties, both sides agreed to expand exchanges in education, culture, health, tourism and sports, to promote connections between the two peoples.
双方认识到人文交往的重要性,同意扩大教育、文化、卫生、旅游和体育领域交往,扩大两国人民间的联系。
Non-governmental exchanges and cooperation not only between the peoples of the enhanced understanding and friendship, but also effectively promoted the official exchanges and cooperation.
民间交流与合作不仅增进了人民之间的了解和友谊,也有效地推动了官方的交流与合作。
In recent years, people-to-people and cultural exchanges have increased between our countries, deepening the bond of friendship between our peoples.
近年来,两国人文交流日益加强,人民之间的友谊不断加深。
The robust people-to-people exchanges between Chinese and Peruvian peoples have brought them even closer to each other.
中秘人文交流十分活跃,两国人民感情好上加好、亲上加亲。
Through cultural exchanges, they can learn of different peoples around the world, what they believe in, how they lead their daily life, and their traditions and customs.
通过文化交流,他们可以了解世界上其他地区的不同民族,他们的信仰,他们的日常生活,以及他们的传统和习俗。
The two sides agreed to further expand people-to-people and cultural exchanges and cooperation with a view to promoting mutual understanding and friendship between the peoples of the two countries.
双方同意,进一步扩大人文领域的交流与合作,促进两国人民之间的相互理解和友谊。
Now, the exchanges between Chinese and ASEAN people are becoming more dynamic, bringing our peoples closer.
中国和东盟人民之间的来往更多了,心与心贴得更近了。
Now, the exchanges between Chinese and ASEAN people are becoming more dynamic, bringing our peoples closer.
中国和东盟人民之间的来往更多了,心与心贴得更近了。
应用推荐