All the participants agreed that buildings in the area should be monitored urgently, to assess their capacity to sustain a major shock.
全体与会者一致认为该地区的建筑物应该立即监测,评估它们抗大地震冲击的能力。
For now, these ServiceContracts simply indicate the agreed-upon interactions between participants that play the indicated roles in the service architecture.
现在,这些ServiceContracts简单地指示了服务架构中扮演指示性角色的参与者之间达成的协议。
At the meeting for bottles and stopple matching size confusing issue, participants agreed that it should be put in place effective industry recommended specifications.
会上针对目前玻瓶与胶塞配套尺寸比较混乱问题,与会代表一致认为应该制定有效的行业推荐的规格尺寸标准。
This workshop will provide participants with the knowledge and skills to ensure that products and services are delivered and maintained to standards agreed by the organisation and the customer.
课程为学员提供确保产品和服务符合组织和客户标准需要的知识和技能。
All participants agreed that their teaching exemplified the very best of quality-oriented education.
与会者一致认为他们的课体现了素质教育的核心思想。
Participants agreed that in the development of the IFRSs the realities and opinions of different regions should be given due consideration.
代表们一致认为,国际财务报告准则在制定过程中应充分考虑各地区的情况和意见。
Participants agreed that in the development of the IFRSs the realities and opinions of different regions should be given due consideration.
代表们一致认为,国际财务报告准则在制定过程中应充分考虑各地区的情况和意见。
应用推荐