The new degree and the existing certificate courses would run in parallel.
新的学位课程和现有的证书课程将并行开设。
The road and the canal run parallel to each other.
道路与运河平行。
Students studying for a particular degree will take a series of lecture courses which run in parallel at a fixed time in each week and may last one academic term or the whole year.
攻读特定学位的学生将在每周的固定时间同时参加一系列讲座课程,可能持续一个学期或一整年。
For simplicity, and to emphasize fundamentals, we'll build just the bare minimum system that you can use to run a parallel program in a clustered environment.
为了简单起见,并且重点突出其中的基本原理,我们将构建最小的裸系统,在集群环境中可以使用它来运行并行程序。
The following example computation was run in parallel using two machines.
以下计算示例使用两台计算机并行运行。
The activities in a process can run sequentially or in parallel.
流程中的活动可以按顺序运行或并行运行。
Within the bundle, a dynamic number of branches can be run in serial or parallel.
在该包中,可以串行或并行运行动态数量的分支。
Archives, reads, and updates can be run in parallel with the 11.70 defragmenter.
存档、读取、和更新可与11.70碎片整理程序并行运行。
The relationship seen at an exemplar model your site reflects none of the complex versioning mechanics used to run the parallel development process within the exemplar model development team.
范例模型的关系没有反映查看机理,该机理用于运行模型开发团队中的并行开发过程。
Additionally such rules can reduce the ability of the job to be completely run in parallel.
此外,这些规则会减少任务的可并行执行能力。
Now that the cluster is ready, you can run parallel programs, add or remove new nodes based on need, and monitor the status with Ganglia.
现在我们已经准备好集群环境了,接下来可以运行并行程序了,并且可以根据需要添加或删除新节点,并使用Ganglia来监视节点的状态。
Ability to run the old version and new version in parallel. In-flight instances continue using old version; new instances use the new version.
能够并行运行旧版本和新版本。
You should be aware, however, that some parallel paths may not have finished when the stop node is reached during a simulation run.
不过,您应当注意到,在模拟运行期间,当某个路径到达了停止节点时,其他并行的路径可能尚未结束。
This is run parallel to the video.
这是与视频并行运行的。
For example, if two tasks do not depend on each other, they could be done by two different resources in parallel, making the overall process run faster.
例如,如果两个任务没有相互依赖关系,则它们可以由两个不同的资源并行完成,从而使总体流程运行得更快。
For example, DB2 load could run simultaneously on each partition, splitting the load operation up in parallel across the servers.
例如,DB 2LOAD可以在每个分区上同时运行,负载操作可以并行地分摊到多个服务器上。
In the following sections, we will write some parallel programs and run them on this cluster.
在接下来的几节中,我们将编写一些并行程序,并在这个集群上运行这些并行程序。
Workflows enable the administrator to create tasks that can run either in sequence or in parallel across multiple computers at the same time.
工作流让管理员可以创建任务,这些任务或者可以依次运行,也可以同时在多台计算机上并行运行。
Perhaps an obvious way to speed up the starting of services is to run all the services in parallel, so that they all start at the same time.
或许一个很明显的加快服务启动速度的方法是并行地启动所有的服务,这样它们就可以同时启动。
Business logic might be run in parallel over all or just a subset of the partitions of the data.
业务逻辑可以完全并行运行,或者仅仅是数据分区的一个子集。
If two parallel paths try to access the same data at the same time, you could run into consistency issues.
如果两个并行路径尝试同时访问同一数据,则您会遇到一致性问题。
The episodes of our lives could appear to run in parallel, not just in sequence.
我们生活中的情节是按线性运行的,且不仅仅是按先后顺序的。
This means, all the VMs live in the same OS address space and run in parallel.
这表示所有的虚拟机都驻留在同一个操作系统的地址空间中并且并行运行。
If an electronic document were used instead of the current paper version, these steps could run in parallel.
如果使用电子文档而不是当前的书面文档,则这些步骤可以并行执行。
The threads are automatically started by the CSLD task and will run in parallel.
这些线程是由CSLD任务自动启动的,并且并行地运行。
A good example is where a part of the composite application contains an intensive calculation that can be run in parallel to reduce the overall processing time.
一个好的例子就是组合应用中包含密集型计算的部分可以被并行运行,这会减少整体处理时间。
The technique achieves this by allowing the latter part of the boot sequence to be run in parallel, rather than in the traditional serial fashion.
这种方法允许系统在启动服务时启动顺序中靠后的部分服务并行启动,而不是以传统的串行方式启动,以实现引导的加速。
Thanks to allocation groups, the XFS code will allow multiple threads and processes to continue to run in parallel, even if many of them are performing non-trivial IO on the same filesystem.
多亏了分配组,XFS代码将允许多个线程和进程持续以并行方式运行,即使它们中的许多线程和进程正在同一文件系统上执行大规模IO 操作。
The last four steps are designed to run in parallel with each other or as multithreaded command sequences.
最后四步设计为并行运行或者作为多线程的命令序列。
We also see that the activities run in parallel, typically exchanging information and work packages in a highly efficient, cross-functional manner -- just like in the RUP.
我们也能发现这些活动是并行的,通常高效的,跨功能的交换信息和工作成果——就像RUP中那样。
应用推荐