Clearly, geophysicists who seek to explain and forecast changes in the field must understand what happens in the outer core.
显然,试图解释和预测磁场变化的地球物理学家必须了解外核发生了什么。
During critical situations, especially when a threat is perceived, the outer core loses control and fails to regulate the impulses and instinctual responses coming from the primitive brain.
在危急情况下,特别是在察觉到威胁时,外核会失去控制,无法调节来自原始内核的冲动和本能反应。
It turned out that whatever the outer core is made of, it isn't an iron-oxygen mix.
出现的结果是无论外核是什么造就的,但它不是铁和氧的混合。
The outer core of the Earth, about two-thirds of the way to the center, is molten iron.
地球的地核外部,大致到达中心三分之二的地方是熔化的铁。
Evidence indicates that the outer core is about twice as dense as the material in the mantle.
有证据表明,外地核的密度约为地幔物质的两倍。
The Earth's solid inner core was formed by the freezing of iron rich liquid materials making up the outer core.
地球内核由外核富含铁元素的液态物质结晶而成。
The outer core is believed to be composed mostly of iron and nickel in a molten state at a very high temperature.
有人认为外地核主要是由在高温下处于熔态的铁和镍构成的。
Changes in the thickness, viscosity and conductivity of the outer core in the past could have led to convection patterns that caused the magnetic pole to tilt.
过去任何来自于核外层的厚度、粘性和导电性变化都会导致对流形式变化从而引起磁极倾斜。
The outer core of the earth, being in the plasma state with high temperature, high pressure, high density, and immersed in a strong toroidal magnetic field, can support varieties of plasma waves.
地球外核处于高温、高压、高密度的等离子体状态,可以支持多种磁流体波的激发和传播。
The Earth's magnetic field is generated as the molten iron of the Earth's outer core revolves around its solid inner core; when surges in the molten iron occur, magnetic tempests are created.
地球磁场是由地球外核的熔铁围绕固体内核旋转而产生的;当铁水激增,就会发生磁暴。
The explanation may be in Earth's mantle, the layer of rock underlying the tectonic plates and extending down over 1,800 miles to the outer edge of Earth's iron core.
解释可能是在地球的地幔中,这是在构造板块下面的岩石层,向下延伸超过1800英里到地球铁芯的外边缘。
On Earth, heat from the solid inner core drives complex fluid dynamics through convection in the planet's molten outer core, causing an electrical charge which generates a global magnetic field.
在地球上,从坚固的内磁芯的热量通过与炽热的外磁芯核的对流而形成流体动力,引起了电荷,进而由电荷产生了全球的电磁场。
All that carbon and oxygen — byproducts of the helium fusion process — build up in its core. At that point the star will shed its outer layers and the core will form a White Dwarf.
所有氦聚变中的附产物碳和氧在它的核心逐渐积聚,这期间它将失掉较外层物质,核心最终枯萎成为白矮星。
The Earth's magnetic field is generated by currents flowing in Earth's outer core.
地球磁场由地球外核中的电流产生。
Perhaps the standards bodies and their members should focus their efforts on finishing the basic, core workflow standard and not be so distracted by the outer layers.
也许标准的主体和它们的成员应该将力量集中在完成基础的、核心的工作流标准,而不应被外层过多地分散力量。
If the star's outer layers could be mixed into the core, that would slow the process of inflation down.
如果这颗星星的外层能被核心的引力束缚住那么这个衰变即膨胀的过程就可能被减缓。
Along with the cluster's dense core, the outer reaches of M13 are highlighted in this sharp color image.
除了星团稠密的核心,这张锐利的彩色照片还突出了M 13的外延范围。
The hot core collapses and begins to pulsate, eventually shedding its outer layers of gas to set the stage for the birth of a planetary nebula.
恒星高温的核心坍缩,并开始有规律的振动,最终气体外层迸散,为行星星云的形成提供了有利条件。
The earth has an inner core that rotates clockwise and an outer core that rotates counterclockwise.
地球有一个内在核心以顺时针方向旋转,其外层核心是以逆时针方向旋转。
As the star begins to run out of fuel, its core becomes smaller and hotter, boiling off its outer layers.
当恒星逐渐缺少能源,它的核心部分变得越来越小,温度逐渐升高,同时使外层物质挥发。
Such a beam would easily penetrate the star's outer layer, but the stellar core would be sufficiently dense to absorb part of it.
这种光束很容易穿透恒星的外层,但是恒星的内核的密度将足以吸收其中的一部分。
They also suspect a fluid outer core generates the planet's magnetic field though convection.
他们还怀疑流体外核产生的磁场领域通过对流。
As soon as that bitter air hits your face, your body will try to insulate itself by moving blood away from the skin and outer extremities, such as fingers and toes, and toward its core.
刺骨的空气一旦触及你的脸,你的身体就会移动皮肤和手指脚趾这些远离中心的四肢的血液,向中心转移,以此隔离冷空气。
The star is ending its life by casting off its outer layers of gas, which formed a cocoon around the star's remaining core.
它通过摆脱环绕星体残留内核形成茧的外层气体,结束了自己的生命。 随后,这颗渐渐消亡的恒星散发出的紫外线使该物质发光。
The innermost region of the Earth's outer core periodically flows faster or slower, and this action "tugs" at the planet's magnetic field, says Gillet.
地球外核最深区域呈阶段性快慢流动,这一行动“拽动”了地球磁场,吉莱说。
‘For example, we can put something such as sodium in the core, mixing with a transition metal and then coated with a protective outer layer. I don’t think you could make these by any other means.
例如,我们可以将钠与一种过渡金属作为内核,并在外面包裹一层保护层。
Though the legendary Black Sun syndicate operated throughout the Core and surrounding regions, it permitted Jabba and his fellow Hutts considerable freedom in the Outer Rim.
传奇式的黑日集团虽然在核心世界及周边区域活动,但给予贾巴及其赫特人同胞在外环充分的自由。
The effects of stiffness and strength for outer members on stability ultimate bearing capacity of whole members were studied when the core members had been determined.
在内核构件已经确定的情况下,研究了外围构件的刚度和强度对整体构件稳定极限承载力的影响;
The core competence of university is composed by inner and outer elements, which is essential and valuable and unique.
大学核心竞争力要素有内部要素和外部要素,是关键的、强势的要素,具有价值性、独特性。
The core competence of university is composed by inner and outer elements, which is essential and valuable and unique.
大学核心竞争力要素有内部要素和外部要素,是关键的、强势的要素,具有价值性、独特性。
应用推荐