The first one is Paul, the Octopus.
名列榜首的是章鱼保罗。
The octopus is the real world version of Proteus.
章鱼是现实世界里的变形怪。
The octopus can release a cloud of ink if it feels threatened.
章鱼在受到威胁时会放出一团墨剂。
It serves to distract a predator while the octopus makes its escape.
它的作用是在章鱼逃跑时分散捕食者的注意力。
First there was Paul the octopus, now there's Bo Si, the "psychic" panda.
先是有个章鱼保罗,现在又冒出个熊猫预言帝博斯。
Just like Proteus, the octopus can go through all kinds of incredible transformations.
就像普罗透斯一样,章鱼也会经历各种不可思议的转变。
The octopus is prey to many species, including humans, so how does it escape its predators?
章鱼是许多物种的猎物,包括人类,那么它如何逃脱捕食者的猎杀呢?
The muscular system of the octopus enables it to be very flexible to assume all sorts of shapes and postures.
章鱼的肌肉系统使它能够非常灵活地做出各种形状和姿势。
The color changes are executed by two different kinds of cells in the octopus' skin, mainly by color cells on the skin's surface call chromatophores.
颜色的变化是由章鱼皮肤上的两种不同的细胞造成的,主要是皮肤表面的色素细胞。
There might be a couple hundred of these color sacks per square millimeter of the octopus' skin, and depending on the species, they can come in as many as five different colors.
章鱼每平方毫米的皮肤上可能有几百个这样的色袋,根据章鱼品种的不同,色袋可以有多达五种不同的颜色。
That's the octopus, one of the unusual creatures that live in the sea.
那就是章鱼,一种生活在海里的不寻常的生物。
So the octopus has the ability to mimic both the color and the texture of its environment.
所以,章鱼能够模仿周遭环境的颜色和纹理特征。
Just below the chromatophores is a layer of cells that reflect light from the environment, and these cells help the octopus create a precise match with the colors that surround them.
色素团下面是一层细胞,它可以反射周围环境的光,这些细胞可以帮助章鱼精确地匹配周围的颜色。
The first one is Paul the Octopus.
首先名列榜首的是章鱼保罗。
把章鱼带到拉斯维加斯!
"Time of the Octopus" takes place in a single night.
《章鱼时间》的故事发生在一个晚上。
Wenwen and Keke attracted the notice of the octopus.
文文和可可先引开章鱼的注意。
What did Paul the Octopus say about the Spain vs. Germany match?
西班牙对德国,章鱼哥保罗说啥了?
"I have been waiting for you," said the octopus with a deep voice.
“我正在等你呢。”章鱼用低沉的声音说。
"The Octopus in my novel is, you can say, a direct offspring of Big Brother," he said.
“你可以说,我小说中的章鱼就是‘老大哥’的直系后裔,”他说。
Then suddenly two eyes caught him in their glare and the octopus emerged from the darkness.
黑暗中,突然有两只雪亮的眼睛盯住了彩虹鱼,紧接着章鱼游了出来。
"I am concerned for the octopus... I am thinking of sending him a protective team," he said.
“我很关心那条章鱼……我正在考虑为它派遣一支保护队伍”,他说。
Paul the octopus, who died last month, correctly predicted game outcomes in this year's World Cup.
上个月驾崩的章鱼保罗,在今年的世界杯中,准确预测了多场球赛结果。
The octopus species has sensitive chemoreceptors on its tentacles, which can taste food and "smell" water.
章鱼的触手上有很敏感的化学感应器,能够品尝食物,并且“闻到”水的味道。
“I can’t…” the Rainbow Fish started to say, but the octopus had already disappeared into a dark cloud of ink.
“可是......”彩虹鱼刚想再说些什么,章鱼已经消失在漆黑的墨汁里了。
“I can’t…” the Rainbow Fish started to say, but the octopus had already disappeared into a dark cloud of ink.
“可是......”彩虹鱼刚想再说些什么,章鱼已经消失在漆黑的墨汁里了。
应用推荐