Michio Fukushima, of the National Institute for Environmental Studies in Japan, who has spent five years studying the Mekong’s fish, says no one really knows the impact Xayaburi alone would have.
日本国家环境问题研究所的福岛道雄,花费了五年时间研究湄公河的鱼类。他说,没有人会真正知道单单一个沙耶武里大坝会产生什么样的影响。
Last year, a report by the U. S. National Research Council agreed that ozone exposure could kill and urged the Environmental Protection Agency (EPA) to conduct more studies of ozone-related mortality.
去年,美国国家研究理事会的一篇报道承认:暴露于臭氧中可能会置人于死地,并催促美国环保局进行更多跟臭氧相关的死亡情况研究。
Last year, a report by the U. S. National Research Council agreed that ozone exposure could kill and urged the Environmental Protection Agency (EPA) to conduct more studies of ozone-related mortality.
去年,美国国家研究理事会的一篇报道承认:暴露于臭氧中可能会置人于死地,并催促美国环保局进行更多跟臭氧相关的死亡情况研究。
应用推荐