枫叶是桔红色的。
Far in the maples, pale, but not a ghost?
在枫树林中,白乎乎但不是幽灵?
The weather was warming up and the SAP was rising in the maples.
天气在转暖,槭树的树液在上升。
The leaves turns yellow, the maples redden, so beautiful and so graceful!
树叶黄了,枫叶红了,煞是好看,但秋风微吹,落叶成堆,化作肥料,滋润树根;
The leaves turns yellow, the maples redden, so beautiful and so graceful!
树叶黄了,枫叶红了,煞是好看。
What a pleasant thing to have a three-month study of English with the maples.
有古枫树陪伴渡过3个月的学习生活,确实是一件快事。
The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.
深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
The hickories, birches, chestnuts, no less than the maples, have lost their leaves.
山核桃、白桦树、栗树与枫树一样,都掉光了叶子。
All that June the weather had mocked the maples 'internal misery with solid sunlight.
六月一整个月,天气都是以炽热的阳光嘲弄著梅普尔夫妇内心的痛苦。
Smith became convinced that the problem with the Maples lay in some detail of the way they were constructed.
史密斯逐步确定枫叶的问题出在兴建的具体方式上。
I met Laetitia and her husband in the Shangdao Coffee House in the Maples International Shopping Centre.
在枫兰国际的上岛咖啡厅我见到了李霁霞和她的老公。
The woods were a triumphal parade of brown, yellow, orange, tawny red, and chestnut, and the flaming glowing scarlet of the maples.
丛林显露出褐色,黄色,橘色,深红色的色调,栗树和枫树火焰般熠熠生辉的鲜红色彩形成欢庆的队伍。
The Maples were designed to have a small negative PCR: this was billed as one of its safety features and the reactors were licensed on that basis.
枫叶反应堆以产生少量负值pcr为设计目的:这被认为是它的安全特质之一,而反应堆也是据此而获准经营。
It was all the more puzzling because by then a 30-megawatt reactor called Hanaro, with the same basic design as the Maples, had been built in South Korea and was working just fine.
更让人困惑的是,就在当时,一座名为Hanaro的30兆瓦核反应堆在韩国建成。它与枫叶反应堆有着同样的基本设计,而且运行良好。
Smith asked for permission to run more tests on the Maples to see if something about their components was causing the positive PCR, and he began a series of three tests in spring 2008.
史密斯申请对枫叶进行更多的测试,以此来判断其部件是否会导致PCR正值。 从2008年春开始,他已经连续进行了三次测试。
The smooth bark of small red maples makes this species ideal for buck rubs in the forests of the mid-eastern United States.
美国中东部森林中的树皮光滑的小红枫是雄鹿进行摩擦的理想树种。
Trees such as maples usually get much redder the more north you travel in the northern hemisphere.
枫树等树木越往北半球的北边走,通常就越红。
From the low-growing Indian rhubarb to the mighty English maples, the plants in this region get ready for the winter with a cornucopia of colors.
从低速度生长的印度大黄到巨大的英国枫树,这一地区的植物用丰富的色彩为冬天的到来做好准备。
This view from Saddleback Mountain shows off some of the red maples for which the region is famous.
从马鞍形的山脉所看到的景观展示了一些红枫树,该地区由此而著名。
In particular, a group of glorious acers - maples - whose crisp, shiny leaves have turned such a deep, coppery red that they are positively glowing in the glorious autumn sunshine today.
尤其是那一群绚烂的槭属植物——枫树——它们那发脆的、闪亮的叶子变成了深深的铜红色,在今天灿烂的秋日暖阳里熠熠闪烁。
These Texas maples are far enough south that they peak much later than many other deciduous trees in the United States.
这些德克萨斯州枫树是在足够远的南部,它们的憔悴期迟于美国的许多其他地方的落叶乔木。
In Plumas County, the fall color is underfoot and overhead: from the low-growing Indian rhubarb to the mighty English maples, the array of colors in this region could make a box of crayons jealous.
在普卢默斯县,秋天的色彩在你脚下和在你头上:从生长很慢的印度大黄,到强有力的英国枫树,在这一地区的一大批颜色可以使一盒彩色蜡笔也会为之嫉妒。
Sometimes he"did"the enormous maples, which looked like park specimens.
有时他“调理”那些巨大的枫树,它们看起来就像公园里的标本一样。
The leaves that surround her are from maples, oaks, and dozens of other species, the result of an aggressive tree-planting program in the 1970s.
环绕她的叶子来自枫树、橡树,和几十个其他物种,这些都是20世纪70年代所制订的一个积极的植树计划的结果。
Virginia's Shenandoah Valley is ablaze with fall colors-the yellow and orange of poplars, birches, striped maples, and hickories, punctuated with the red of sugar and red maples.
弗吉尼亚州的谢南多厄河谷(ShenandoahValley)闪耀着秋天的色彩——白杨、桦木、条纹槭和山核桃的黄色和橙色,点缀着蜜糖似和红枫的红色。
The yearly color display in Lost Maples generally gets underway in mid-October, and can sometimes last into the third week of November.
每年遗失枫树的色彩显示一般从10月中旬开始,有时可以持续到11月份的第三周。
“I’m sorry to disappoint anyone, but our office is neither the largest building in the world nor a center of financial misconduct, ” said Charles Jennings, joint managing partner of Maples and Calder.
Maples&Calder的执行合伙人CharlesJennings说到:“恐怕要让大家失望了,我们的办公楼既不是全世界最大的办公大楼,更不是金融犯罪的中心。”
Frost heavy on distant peaks and maples red like drunken; Winds strong over the river in the sky and passing geese fly low.
霜重远岭丹枫醉﹐风急江天过雁低。
Sometimes he "did" the enormous maples, which looked like park specimens.
有时他“调理”那些巨大的枫树,它们看起来就像公园里的标本一样。
I was homesick, too, for the flaming of maples in October, and for corn shocks and pumpkins and black-walnuttrees and the lift of hills.
我还想起家来,老惦着那十月间的枫叶似火,那一垛垛玉米秫秸,南瓜成堆,黑胡桃林子,还有隆起的山丘。
应用推荐